Франция и французы. О чем молчат путеводители. Стефан Кларк

Читать онлайн.
Название Франция и французы. О чем молчат путеводители
Автор произведения Стефан Кларк
Жанр Культурология
Серия Что там в голове у этих иностранцев?
Издательство Культурология
Год выпуска 2005
isbn 978-5-386-07409-8



Скачать книгу

свинина с горчичным соусом, горох,

      Сыр грюйер, творог с фруктами в сиропе.

среда

      Салат-латук и авокадо,

      Жареный бифштекс с горохом, сыр сен-нектер,

      Фруктовый коктейль.

четверг

      Картофельный салат с эстрагоном,

      Карри из индейки с зеленым горошком,

      Пиренейский сыр, сезонные фрукты.

пятница

      Салат из моркови, капусты и сладкой кукурузы,

      Треска в голландском соусе, рис с овощами,

      Камамбер, шоколадный крем.

      Ну, и кто же все это ест? Завсегдатаи ресторана с menu fixe[81]? Работники одного из парижских музеев? Персонал «Эр Франс»?

      А вот и нет! Это меню школьных столовых в Четвертом arrodissement[82] Парижа.

      Только один раз в месяц, в последний четверг, в меню включают картофель фри. Лишь два раза в месяц на первое не подают салат из свежих овощей, да и то потому, что его заменяют супом и луковичным пирогом. Одиннадцать раз в месяц на десерт подают свежие фрукты[83].

      Французам не нужен известный шеф-повар, который указывал бы, чем кормить в школах детей. И они убеждены в том, что у младшего поколения нужно развить вкусовые рецепторы. Не только для того, чтобы французским крестьянам было кому продавать в будущем свою продукцию, но и для того, чтобы дети не превратились в юных пожирателей – на завтрак, обед и ужин – гамбургеров.

      Не заблуждайтесь: французские детишки обожают посещать закусочные быстрого питания и только и мечтают о том, чтобы им всегда подавали жареную картошку. Однако школы – это такое место, где, как считается, обучают bonnes manières[84], а также так называемому правильному питанию. Впрочем, школьное меню отнюдь не рассчитано на монахов – в нем полным-полно сладких десертов, но потребление каждого блюда вменяется в обязанность (за исключением тех блюд, что готовят по религиозным праздникам), и они призваны воспитывать вкус, подобно тому, как длительные дискуссии формируют ум. За месяц французский школьник, вероятно, поглощает больше кухонных трав, специй и сортов сыра, чем некоторые американцы за всю свою жизнь.

      Взрослые французы сохраняют эту приобретенную в детстве привычку. Здесь редко увидишь, как конторские служащие, давясь, жуют бутерброд на рабочем месте. Большинство из тех, с кем мне доводилось иметь дело, в обеденный перерыв отправлялись в какое-нибудь публичное заведение – в столовую, кафе или ресторан. Вы, пожалуй, сочтете, что это верный путь к обжорству, но, уверяю вас, это не так, ибо во Франции рестораны не только точки общепита. Даже если у француза или француженки обед займет два часа (такое в будний день случается нечасто), половину этого времени они потратят на беседу, а не на еду. Только на то, чтобы выпить чашку кофе, у них уходит не менее двадцати минут.

      У многих конечно же нет времени на посиделки в ресторане. Если при фирме нет столовой, то ее сотрудники, как правило, получают обеденные талоны, tickets restaurant, а затем нередко обменивают их в ближайшей boulangerie[85]. Даже здесь, в царстве шоколадных пирожных и сладких



<p>81</p>

Комплексный обед.

<p>82</p>

Округ.

<p>83</p>

Меню arrondissement вывешивается каждый месяц на его сайте. Отправьтесь по адресу http://www.mairie4.paris.fr/mairie4/jsp/Portail.jsp?id_page=86 и щелкните на одной из ссылок в разделе «Menus de la Caisse des Ecoles».

<p>84</p>

Хорошие манеры.

<p>85</p>

Булочная.