Название | Пятый свидетель |
---|---|
Автор произведения | Майкл Коннелли |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Микки Холлер |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-17-079392-1 |
«Ну поторопитесь же, миссис Пена, – мысленно подстегнул я клиентку. – Нам пора ехать».
Пока длилось ожидание, я решил позвонить Лорне. Тремя месяцами раньше я заблокировал свой идентификатор пользователя на телефоне. Раньше, когда занимался уголовными делами, я никогда этого не делал, но в дивном новом мире[2] имущественного права мне не хотелось, чтобы мой прямой номер был широко известен. Это касалось как адвокатов заимодавцев, так и моих собственных клиентов.
– Юридическая контора «Майкл Холлер и партнеры», – ответила Лорна. – Чем могу…
– Это я. Что случилось?
– Микки, тебе нужно срочно ехать в ван-нуйсский участок.
В ее голосе ощущалась сильная тревога. Ваннуйсский участок был штаб-квартирой регионального полицейского управления Лос-Анджелеса по району долины Сан-Фернандо, в северной части города.
– Я сегодня работаю на юге. А в чем дело?
– Там Лайза Треммел. Она звонила.
Лайза Треммел была моей клиенткой. Самой первой моей клиенткой по делу об отъеме недвижимости. Я продлил ее пребывание в доме на восемь месяцев и был уверен, что удастся затянуть процесс еще минимум на год, прежде чем мы взорвем бомбу, объявив банкротство. Но под влиянием отчаяния от несправедливости жизни она впала в раж, и ее невозможно было ни унять, ни контролировать. Она пристрастилась маршировать перед банком с плакатом, осуждающим его мошеннические и бессердечные действия, и делала это до тех пор, пока банк не добился против нее временного ЗСП – запретительного судебного приказа.
– Она нарушила ЗСП? Ее задержали?
– Микки, ее взяли за убийство.
Этого я совершенно не ожидал услышать.
– Убийство?! А кто жертва?
– Она сказала, что ее подозревают в убийстве Митчелла Бондуранта.
Это повергло меня в новый шок. Я выглянул в окно и увидел, как миссис Пена выходит из дома. В руке она держала стопку купюр.
– Ладно, садись на телефон и переназначь все сегодняшние консультации. И скажи Циско, чтобы ехал в Ван-Нуйс. Я буду его там ждать.
– Сделаю. Не хочешь, чтобы Баллоке взяла на себя остальные сегодняшние встречи?
Баллоке – так мы в шутку называли мою новую помощницу Дженнифер Аронсон, поскольку она училась на юридическом факультете Юго-Западного университета, располагавшемся в старом здании универмага «Баллоке» на бульваре Уилшир.
– Нет, я не хочу, чтобы она заключала новые договоры. Просто переназначь все встречи. И еще: думаю, у меня есть с собой дело Треммел, но список
2
Ассоциация с антиутопическим сатирическим романом английского писателя О. Хаксли «О дивный новый мир».