Футарк. Второй атт. Кира Измайлова

Читать онлайн.
Название Футарк. Второй атт
Автор произведения Кира Измайлова
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия Футарк
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9922-1896-1



Скачать книгу

хихикнул Сирил.

      – Ты не шути, а отправляйся в полицию, – велел я.

      – Зачем еще?!

      – Заявишь о нападении, – ответил я. – В кои-то веки ты пострадавший, думаю, Таусенд порадуется… Вон какое доказательство у тебя под глазом. Ну и портреты этих субчиков продемонстрируй заодно… А, и скажи про перерезанный кабель! Все, мне пора!

      – Как же обед, сэр?! – донесся жалобный вопль Ларримера, когда я уже был за рулем. Ну что ж, теперь – в уже знакомые бедные кварталы!

      На этот раз мне пришлось покружить по узким улочкам, прежде чем я наткнулся на мальчишек, игравших во что-то замысловатое. Я понаблюдал пару минут, но правил понять так и не смог. А уж гвалт стоял!

      Видимо, игра была крайне увлекательной, поскольку даже мой автомобиль заметили не сразу. Зато уж когда заметили, живо облепили всей толпой.

      – Мистер Кин! – протолкался вперед старый знакомый, Пит. – Здрасьте!

      – И тебе добрый день, – сказал я.

      – А вы тут так просто, ищете чего или?.. – приподнял он выгоревшие на солнце брови.

      – Или, – со значением ответил я. – Есть у меня пара вопросов…

      – Это мы завсегда пожалуйста! – сказал Пит и поманил к себе приятелей. – Спрашивайте, чего время тянуть?

      – Скажи честно, приходилось вам окна бить?

      – А как же, – ответил он, шмыгнув носом. – Бывало, мячом как засадишь – тут только ноги уноси! Потом еще мяч выручай…

      – А нарочно?

      – Тоже случалось, – кивнул Пит. – Как-то рыжий Сандерс, мясник, поймал Вилли и так его отлупил, что тот неделю отлеживался. А Вилли всего-то у него коровий мосол стащил для своей псины… Ну мы тогда собрались потихоньку и устроили потеху – звон стоял на всю улицу! Сандерс злющий ходил, только поди докажи, кто именно бил-то! Выпороть нас дома выпороли, ясное дело, но это ерунда, первый раз, что ли? – Тут он перевел дыхание и посмотрел на меня с интересом. – А вам зачем, сэр?

      – Видишь ли, этой ночью кто-то переколотил стекла у меня в оранжерее, – ответил я.

      Мальчишки переглянулись.

      – В оранже… где? – нахмурился чернявый Джек.

      – В застекленной мансарде, где я держу растения вроде того, что вам показывал, – пояснил я. – Ну, на чердаке, если совсем просто.

      – Так это ж высоко! – удивился увалень Майк.

      – Вот я потому и интересуюсь, – сказал я. – Может быть, кто-то решил устроить соревнования – кто выше камень закинет?

      – Да ну, – мотнул головой Пит. – Во-первых, с чего бы это вдруг нашим пацанам в богатый квартал тащиться? Там живо загребут, если что! Во-вторых, про вас теперь все знают, так чего ж мы, дураки, у частного сыщика стекла бить? Зачем? Вы ж не Сандерс, вы с нами по-честному…

      – Может, это вам преступники мстили? – вставил еще один мальчишка, рыжий, как морковка.

      – Все может быть, – кивнул я. – Опять же электрический кабель той ночью перерезали…

      – Точно, бандиты! – обрадовался рыжий. – Только глупо как-то…

      – Что глупо? – заинтересовался я.

      – Ну,