Название | Братство |
---|---|
Автор произведения | Ингар Йонсруд |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Триллер по-скандинавски |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-17-093191-0 |
14
Венский университет (нем.). – Прим. пер.
15
Обращение к незамужней женщине в Норвегии. – Прим. пер.
16
Характерный для арабского языка способ письма и чтения. – Прим. ред.
17
Район в Осло. – Прим. ред.
18
Varulven – оборотень (норв.). – Прим. пер.
19
Государственный орган, подчиняющийся Министерству юстиции и осуществляющий руководство службой полиции Норвегии. – Прим. ред.
20
Район в Осло. Здесь находится больница Дома милосердия, в состав которой входит центр для лечения душевнобольных. – Прим. ред.
21
Ветхий Завет, Книга Притчей Соломоновых, 6.6. – Прим. пер.
22
Обращение к замужней женщине в Норвегии. – Прим. ред.
23
Чарльз Рей Уилфорд (1919–1988) – американский писатель, автор детективов. – Прим. ред.
24
Дело закрыто (англ.). – Прим. пер.
25
Название ежедневной норвежской газеты. – Прим. ред.
26
Стэн Лорел и Оливер Харди, британо-американские киноактеры, одна из самых популярных комедийных пар 1920–1930 гг. в истории кино. – Прим. ред.