Секрет синей папки. Екатерина Вильмонт

Читать онлайн.
Название Секрет синей папки
Автор произведения Екатерина Вильмонт
Жанр Современные детективы
Серия Сыскное бюро «Квартет»
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-699-27242-6



Скачать книгу

остались дома.

      – Ох, как тут здорово! – воскликнула Мотька. – Какой пляж! Вирве, а что это там?

      – Водные аттракционы! Вот по этой штуке скатываешься прямо в бассейн!

      – Здорово?

      – Да нет, страшно! Аж дух захватывает!

      – Ой, а я хочу! – простонала Мотька.

      Мне, честно сказать, вовсе не улыбалось на огромной скорости нестись по какой-то трубе и плюхаться в бассейн! Фу! Но сказать, что я боюсь, тоже не хотелось. По счастью, аттракцион сегодня был закрыт.

      Мы долго купались, валялись на песке и снова купались. Вода здесь куда теплее, чем в Таллине, и не так долго надо идти до глубины. Впрочем, это ведь разные заливы Балтийского моря, в Пярну – Рижский, а в Таллине – Финский. Все это мы с Вирве разъяснили Матильде, которая пребывала в полном блаженстве.

      Накупавшись, мы пошли домой, где мама и Клара накормили нас обедом.

      – Посуду будете мыть вы! – заявила мама. – Мы с Кларой тоже тут отдыхаем и сейчас идем на пляж. А вы помоете посуду и можете быть свободны.

      Подумаешь, большое дело – втроем вымыть посуду! Через десять минут все было сделано.

      – Какие у нас планы? – спросила Вирве.

      – Я хочу Мотьке улицу Калеви показать! – сказала я.

      Это главная торговая улица в Пярну.

      – Она теперь называется Рюйтли, – сообщила Вирве.

      – Почему? Ведь Калев – эстонский герой? – удивилась я.

      – Ну и что? Раньше она называлась Рюйтли, то есть Рыцарская улица, по-моему, красиво!

      Я пожала плечами:

      – Глупость какая! Хотя у нас в Москве то же самое делают, Пушкинскую улицу в Большую Дмитровку переименовали! Как будто Пушкин – советский поэт!

      Мы долго гуляли по красивым зеленым улочкам Пярну. На одной из них мне в туфлю попал камешек, и я остановилась, чтобы вытряхнуть его. Это случилось возле витрины фотоателье. Я выпрямилась, и вдруг взгляд мой упал на эту витрину.

      – Смотрите, это она! – закричала я, указывая на фотографию в витрине.

      – Кто? – не поняли мои подружки.

      – Она, женщина из поезда! Смотри, Матильда!

      – Кажется, да, – проговорила Мотька. – Похожа!

      – Это точно она! Видишь, у нее родинка над губой!

      – Красивая! – сказала Вирве. – И лицо приятное.

      – Что же нам делать? Интересно, у фотографа может быть ее адрес? – спросила я.

      – Адрес? Вряд ли. Разве что телефон, – заметила Вирве.

      – Пошли, спросим!

      Мы вошли в ателье. Вирве что-то спросила по-эстонски. Фотограф недоуменно пожал плечами. Вирве показала ему фотографию в витрине. Он что-то долго объяснял по-эстонски.

      – Вирве, что он говорит? – прошептала Мотька.

      Вирве только рукой махнула и снова начала в чем-то его убеждать. Наконец фотограф подошел к шкафчику и стал в нем рыться. А потом вдруг сказал на чистейшем русском языке:

      – Да нет у меня ее адреса, нездешняя она. Жила здесь в прошлом году. Если вам очень надо, зайдите часа через полтора, придет приемщица, может, у нее что-то найдется! Да зачем она вам понадобилась?

      –