Название | Amor apasionado - Princesa de incognito |
---|---|
Автор произведения | Victoria Pade |
Жанр | Языкознание |
Серия | Omnibus Julia |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788413489476 |
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.
Diríjase a CEDRO si necesita reproducir algún fragmento de esta obra.
www.conlicencia.com - Tels.: 91 702 19 70 / 93 272 04 47
Una división de HarperCollins Ibérica, S.A.
Núñez de Balboa, 56
28001 Madrid
© 2020 Harlequin Ibérica, una división de HarperCollins Ibérica, S.A.
N.º 427 - noviembre 2020
© 2008 Victoria Pade
Amor apasionado
Título original: Hometown Sweetheart
© 2009 Christine Flynn
Princesa de incógnito
Título original: The Rancher & the Reluctant Princess
Publicadas originalmente por Harlequin Enterprises, Ltd.
Estos títulos fueron publicados originalmente en español en 2009
Todos los derechos están reservados incluidos los de reproducción, total o parcial. Esta edición ha sido publicada con autorización de Harlequin Books S.A.
Esta es una obra de ficción. Nombres, caracteres, lugares, y situaciones son producto de la imaginación del autor o son utilizados ficticiamente, y cualquier parecido con personas, vivas o muertas, establecimientos de negocios (comerciales), hechos o situaciones son pura coincidencia.
® Harlequin, Julia y logotipo Harlequin son marcas registradas propiedad de Harlequin Enterprises Limited.
® y ™ son marcas registradas por Harlequin Enterprises Limited y sus filiales, utilizadas con licencia. Las marcas que lleven ® están registradas en la Oficina Española de Patentes y Marcas y en otros países.
Imagen de cubierta utilizada con permiso de Harlequin Enterprises Limited. Todos los derechos están reservados.
I.S.B.N.: 978-84-1348-947-6
Conversión ebook: MT Color & Diseño, S.L.
Índice
Capítulo 1
DIJISTE que tenías un desatascador y que sabías usarlo, así que te tomé la palabra.
Neily Pratt le estaba tomando el pelo a Charlie, un fontanero a quien conocía de toda la vida. Charlie sólo era uno más de los vecinos de Northbridge, una localidad de Montana, que habían dedicado el domingo a arreglar la vieja casa de Hobbs, un edificio gigantesco de ladrillo situado en lo alto de una colina al final de la calle South, en el mejor barrio del pueblo.
La casa había estado vacía hasta una semana antes, cuando su propietaria, Theresa Hobbs Grayson, se las arregló de algún modo para robar el coche de la enfermera que cuidaba de ella en su residencia de Missoula y conducirhasta Northbridge. En cuanto llegó, abandonó el coche delante de la heladería, caminó la manzana y media de distancia que la separaba de la casa y entró por la puerta del sótano.
Pasaron varios días antes de que se descubriera la presencia de la mujer, que sufría una enfermedad mental. Cuando la policía se presentó en el domicilio, Theresa huyó a un dormitorio del primer piso, se encerró en él y declaró en plena histeria que se negaba a marcharse y que estaba allí para recuperar lo que le habían quitado. Los agentes no tuvieron más remedio que llamar a los servicios sociales del Ayuntamiento; pero en Northbridge, esos servicios se reducían a un solo asistente, Neily Pratt, que ahora estaba a cargo de Theresa y se alojaba en la vieja casa de Hobbs.
Cam, el hermano de