Название | Техномаг. Тени Скарлайга |
---|---|
Автор произведения | Влад Поляков |
Жанр | Боевая фантастика |
Серия | Техномаг |
Издательство | Боевая фантастика |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-9922-1758-2 |
Аналитическая записка. Клан Мьельнир.
Личный состав: около 250 активных членов, единая культурная группа (славянская), ядро клана знакомо в реальном мире.
Лидер: Харальд. В реальном мире Алексей Нечипорук, 33 года, заместитель начальника службы безопасности «Прима-банка». Формально управляет кланом вместе с еще двумя своими знакомыми по реальному миру, но по факту решения принимает единолично, хотя и учитывая мнения «соправителей».
Место базирования: город Карах. В других городах клан постоянного представительства не имеет, предпочитая быть сильным в одном месте, а не распылять состав, ослабляя ударные группы.
Зона влияния: клановый квартал размером 1/5 от стандартного. Доля престижа принесена в жертву из-за бонусов, получаемых в защите. Клан владеет несколькими трактирами и по совместительству гостиницами, имеет интересы в доставке запрещенной продукции за пределы Караха. Члены клана выступают в роли наемников, обеспечивая как охрану и сопровождение, так и ликвидацию целей широкого круга.
Союзы: долговременные отсутствуют, но при необходимости заключаются тактические соглашения. Это связано все с тем же стремлением к самодостаточности, культивируемой лидером клана.
Враги: Ледяные Убийцы, Ангелы Возмездия, Перевертыши. Наиболее мощными являются первые.
Рекомендуемые меры влияния: подкуп желательно применять лишь к рядовым членам клана. Харальд и его окружение достаточно обеспечены, к тому же питают сильную неприязнь к попыткам подкупа. Следует учитывать особенности этноса, к которому они принадлежат. Возможно воздействие через руководство «Прима-банка». Принесет эффект, если к тому времени объект «Макс» не станет для Харальда не просто приятелем, но и ценным кадром. В последнем случае – силовые методы воздействия или угрозы друзьям и родственникам.
Примечание. Осторожно! Попытки силового давления способны привести к непредсказуемым результатам. «Загадочная русская душа» – это не просто выражение.
– Какие вы сложные, загадочные русские мальчики! – промурлыкала Мануэлла, отбрасывая в сторону докладную. – Перевести, что ли, эту проблему на Тормасова? Или все же нет… а то слишком большое влияние получит. Ведь тоже оттуда, потому и непредсказуем в некоторых областях. Хотя гениален, это даже я признаю.
Ответа конечно же не последовало. Поскольку в комнате больше никого и не наблюдалось. Но вот была у женщины такая привычка – разговаривать как бы с пустотой, выводя особо важные мысли на поверхность. Так лучше думалось. Разумеется, она позволяла себе так расслабиться лишь после тщательной проверки на тему подслушивающе-подглядывающей аппаратуры.
Впрочем, решение уже было принято.