Ковен озера Шамплейн. Анастасия Гор

Читать онлайн.
Название Ковен озера Шамплейн
Автор произведения Анастасия Гор
Жанр Детективная фантастика
Серия Young Adult. Книжный бунт. Фантастика
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-112010-8



Скачать книгу

в теле, простудный жар и вид натертых запястий быстро пригвоздили меня к постели.

      Память начала стремительно возвращаться.

      – На тебя напали?

      Я прислонилась лбом к спинке сиденья и взглянула на насквозь промокшего юношу за рулем, чей значок детектива перекочевал на почетное место у рычага передач.

      Молчала я не столько из-за враждебности и обиды, сколько из-за того, что просто не находила сил ответить. Детектив Гастингс, чье имя в моем мозгу переплелось с лихорадочным бредом и матерными словами, повернулся вполоборота, неторопливо ведя машину вдоль затопленной дождем трассы.

      – У тебя кровь идет.

      Нахмурившись, я приложила пальцы к ноющему виску, не размыкая запястий, скованных наручниками. Подушечки пальцев слиплись, и, поднеся их к глазам, я увидела кровь, которую было так легко спутать с дождевой водой, текущей по лицу.

      – Упала, – соврала я, и Коул хмыкнул, выказывая свой скептицизм. – Бордюр скользкий.

      – А тот парень, от которого ты бежала, просто помогал тебе подняться, да?

      Я дернулась. Слышать из чьих-то уст замечание о моем брате, после встречи с которым люди обычно либо просыпались мертвыми, либо, натолкнувшись на защитные чары, остаток дня не могли вспомнить даже алфавит, было чертовски жутко. Сохранить самообладание оказалось так же тяжко, как и не умереть сегодня.

      – Сколько тебе лет? – продолжил расспрашивать Коул.

      – Я совершеннолетняя, так что под уголовный кодекс подхожу, не переживай. Уверена, в участке мне обеспечат горячий прием.

      – Уже доводилось там бывать?

      – Нет. А что, я не похожа на законопослушную гражданку?

      Коул свел на переносице брови и отвлекся от дороги, уставившись на меня так, будто пытался просканировать.

      – Это был сарказм? – уточнил он с сомнением в голосе. – Иначе не понимаю, как ты всерьез можешь допустить вероятность, что я отвечу «нет» на твой вопрос после того, как обворовала меня посреди улицы.

      – Беда-а, – протянула я, качая головой. – Ты хоть одно преступление раскрыл с такой-то догадливостью?

      – Пятьдесят пять процентов дел в участке раскрыто именно мной, – пробормотал Коул, снова сосредоточившись на дороге, и я бы соврала, если бы сказала, что ему удалось прозвучать не самодовольно. – Это лучший статистический показатель среди моих коллег.

      – Тогда советую не бродить одному по темным переулкам. Никто не любит выскочек.

      – Воров тоже никто не любит.

      Я поджала губы и, уткнувшись носом в шарф, разорвавшийся при падении, заглушила вырвавшийся кашель. В зеркале заднего вида мелькнули карие глаза: Коул часто смотрел на меня, и я вдруг подумала, что действительно вижу в отражении его глаз тигра.

      – Откуда ты?

      – Из Нью-Йорка, – соврала я.

      – Я ведь все равно узнаю, когда в полиции затребуют твои документы.

      – У меня нет документов, – хмыкнула я, не соврав: нельзя было всерьез назвать документами несколько