Трактат хаоса. Сергей Бондарев

Читать онлайн.
Название Трактат хаоса
Автор произведения Сергей Бондарев
Жанр Эзотерика
Серия
Издательство Эзотерика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

ымышленная древняя цивилизация. Читатель имеет полное право соглашаться или не соглашаться с мнением героев повествования. Книга не является религиозной литературой или проповедью! «Трактат Хаоса» – это исключительно художественная литература, которая ни к чему не призывает и не обязывает. В этой книге автор не пытается нести в массы какую-либо пропаганду, призывы к чему-либо или попытку оскорбить чьи-либо чувства. Книга крайне не рекомендуется к прочтению людям, не достигшим совершеннолетия, имеющим психические заболевания или предрасположенность к ним, а также обладающим излишней впечатлительностью. Начиная изучать книгу, читатель соглашается со всем вышесказанным.

      Письмо племяннику

      Дорогой племянник, я счастлив писать тебе снова. Прошу простить меня за долгое молчание, оно, увы, обосновано обстоятельствами.

      Думаю, ты помнишь те времена, когда я пытался организовать экспедицию в нашем отечестве. И, конечно же, ты помнишь, как Иннокентий Петрович, и многие прочие меценаты, отказали мне в финансировании. Позже со своими идеями я решил отправиться в Великобританию. Ты сам провожал меня на корабль, идущий к Туманному Альбиону.

      И ты можешь поздравить меня! Решение оставить Петербург ради встречи с Лондоном было очень верным. Британцам мои идеи показались интересными. Я получил необходимые деньги. Более того, они моментально обеспечили меня кораблём и командой. Но, увы, они попросили меня действовать очень быстро. Также должен упомянуть, что экспедиция получила статус секретной. И потому я обязался не вступать в переписку с кем-либо во время неё, но я считаю себя обязанным отправить тебе это письмо на свой страх и риск.

      И ты не поверишь в такое совпадение! Британцы назначили в помощники моего старого знакомого. Помнишь ли ты профессора Шанкара? Это тот самый индиец, который, несмотря на все трудности и злоключения, сумел сделать карьеру в Лондонском королевском обществе. Нет, ты просто обязан помнить его! Профессор философии Шанкар бывал у меня в гостях. За любовь к американской выпечке студенты его прозвали «профессор Маффин». И ты можешь мне поверить, более ценного спутника в моём путешествии просто не могло быть! Он гениальный философ и величайший лингвист! Но об этом я расскажу чуть позже.

      Также я должен упомянуть, что профессор Шанкар не единственный мой помощник. Кроме него британцы назначили мне в сопровождение человека, который организовывал и проводил множество экспедиций. Его имя Фред Рингман. Он, как и профессор Шанкар, тоже чрезвычайно полезен в своей области. Как организатору и бригадиру на раскопках ему просто нет цены. И на наше общее счастье он крайне склонен к употреблению алкоголя и прочим излишествам… Разумеется, ты понимаешь, что он приставлен, чтобы контролировать нас с профессором Шанкаром. И лишь благодаря его слабостям, которые он тщательно скрывает в Британии перед своим начальством, но активно демонстрирует на вольных ветрах, я получил возможность написать это письмо.

      Я понимаю, что наши спешные приготовления к экспедиции тебе не интересны. Потому я беру на себя смелость не говорить о них. И в ответ надеюсь на понимание того, почему я не указываю точное место нашего назначения. Ты понимаешь, что экспедиция секретна. И я обязан скрыть цель нашего путешествия. Более того, даже сам факт существования этого письма подвергает меня серьёзному риску.

      Итак, не стану томить тебя долгими разглагольствованиями: мы нашли то, что должны были найти. Мы нашли могилу жреца. Здесь лежат все те артефакты, о которых я догадывался. И мне искренне жаль, что все они отойдут Британской Короне, а не нашему Отечеству. Впрочем, может быть это судьба…?

      Но не всё так печально, как могло показаться, дорогой племянник. По неведомым мне причинам, а может быть благодаря излишнему увлечению выпивкой, мистер Рингман не придал никакого значения тому, что мы с профессором Шанкаром переводим и записываем в личные дневники тексты, запечатлённые на древних скрижалях, что были обнаружены в могиле жреца. И можешь поверить, помощь профессора Шанкара в этом деле просто неоценима! Переводы я отправляю тебе в этом письме. Я помню о твоём увлечении мистикой, помню о своих обещаниях относительно подобных находок, потому считаю, что эти переводы не должны пройти мимо твоих рук. Теперь они есть только у тебя, профессора Шанкара и у меня. К переводам я приложу комментарии, возможно, они покажутся тебе интересными. Если же тебе интересно, кто является автором текстов, записанных на скрижалях, то я имею смелость утверждать, что тексты были записаны со слов жреца, захороненного в этой гробнице. Я уверен, что здесь записаны не все его изречения, но может быть позже мы сможем найти и другие записи. А сейчас я желаю тебе приятного прочтения всего того, что нам удалось заполучить!

      Но не жди моего возвращения слишком скоро. Рядом с гробницей жреца была обнаружена гробница древнего вельможи. Сейчас мы занимаемся ею. И может быть позже мы найдём что-то ещё. Именно поэтому я решил не ждать возвращения на Родину, а изыскал время и возможности для отправки тебе этого письма.

      Должен сказать, что изначально я не предполагал найти здесь что-то кроме захоронения древнего учителя. Оказывается,