Название | Молли Мун и путешествие во времени |
---|---|
Автор произведения | Джорджия Бинг |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Молли Мун |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 978-5-389-08373-8 |
Ничего не произошло. Петульку это не смутило, она была чрезвычайно терпелива. И продолжала пробовать.
И вдруг началось. Кончик хвоста похолодел, ушки задергались. Холод постепенно распространялся на задние лапы, хвост превратился в ледышку, шерстка как будто покрылась изморозью. Петулька не отрывала глаз от мышки. Камушек заледенел так, что ломило зубы. Но… часы в холле по-прежнему громко тикали… Петулька сверлила игрушку взглядом. Во рту было как в морозилке, а часы все не останавливались.
Неожиданно с кухни донесся аромат жареных сосисок. Петулька выплюнула камушек на подушку и вытерла лапкой пасть. Видимо, остановить время не так просто, как кажется.
Выставив передние лапы из корзинки, она потянулась и зевнула. Пожалуй, стоит заглянуть на кухню и перехватить сосиску-другую. А потом можно продолжить тренировку.
Раньше в доме жил Моллин дядя-гипнотизер Корнелий Логан. Он не любил готовить, предпочитая нанимать повара, и был скуп. В итоге кухня имела чрезвычайно запущенный вид. Здесь были: старая почерневшая плита с двумя грязными, покрытыми изнутри ржавчиной духовками; мойка с отбитой эмалью; и древний холодильник, который, включаясь, трясся и ревел как зверь. С потолка пыльными гроздьями свисали медные кастрюли.
Кухня, определенно, не отличалась чистотой операционной, но зато здесь всегда было тепло и уютно. Молли она очень нравилась.
Девочка распахнула дверь в сад. В духовке запеклись тосты с помидорами, на плите поджарились сосиски и яичница, стол накрыт. Пора найти маму.
– Ма-а-а-ма-а-а! – Громкий крик эхом разнесся в прохладном утреннем воздухе.
Мама… Молли до сих пор было странно произносить это слово вслух.
– Лю-у-у-си! За-а-а-втракать! – позвала она снова.
Мимо просеменила Петулька и скрылась в саду. Собачка сообразила, что сосиски еще слишком горячие – имеет смысл прийти попозже, когда они остынут.
Через пять минут Люси уже сидела на кухне, полной дыма, поскольку тосты у Молли подгорели. На женщине по-прежнему был плащ, накинутый поверх ночной рубашки, и мокрые от росы кроссовки на босу ногу. Перед ней стояла большая тарелка с вкуснейшим завтраком, но в глазах ее не было радости. По лицу скользнула мимолетная улыбка, но сразу исчезла, уступив место всегдашнему унынию.
– Хочешь кетчупа?
Молли впилась зубами в свое любимое лакомство – бутерброд с кетчупом.
Люси отрицательно покачала головой и откусила кусочек тоста. Помидор съехал с хлеба и шлепнулся ей на колени, но она не обратила на это внимания. Женщина продолжала тупо жевать – словно следуя инструкции о том, как правильно пережевывать