Название | Тепло наших сердец |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Трилогия о ключах |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-699-71650-0 |
– От тебя исходит восхитительный аромат.
Мэлори тоже подалась к нему.
– Знаю. Хочешь услышать, чем я сегодня занималась? – Она выдержала паузу, а потом легонько ударила его по лодыжке.
– Что? Да. Прошу прощения.
Мэлори подняла бокал и пригубила мартини, пытаясь скрыть удовольствие.
– Сначала я навестила Зою.
Она пересказала разговор с Зоей, прервавшись, когда подали первое блюдо.
– Маленький желтый домик. – Флинн кивнул, вспомнив, что видел его. – Обычно такие дома бывают коричневыми, цвета собачьего… Ну, в общем, неважно. Она его действительно привела в порядок. Кажется, во дворе играл ребенок.
– Саймон. Они похожи как две капли воды. Прямо жуть берет.
– Теперь, когда ты рассказала, я сообразил, что должен был ее вспомнить – если бы смог хоть на пару минут оторвать от тебя взгляд.
Губы Мэлори дрогнули в улыбке – она была польщена.
– Тебе не откажешь в умении говорить нужные слова в нужный момент.
– У меня много талантов. Это один из них.
– Потом я отправилась к Дане домой. Она зарылась в книги и размышляла.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Паломничество Чайльд Гарольда», перевод В. Левика. – Здесь и далее прим. перев.
2
В новелле Вашингтона Ирвинга (1783–1859), выдающегося американского писателя-романтика, которого часто называют отцом американской литературы, «Легенда Сонной лощины» многочисленные убийства совершаются мифическим Всадником без головы.
3
Драконовидные змеи. Согласно легенде, горгульи обитали в Сене. Они с огромной силой извергали воду, переворачивая рыбацкие лодки и затопляя дома.
4
Джон Уильям Уотерхаус (1849–1917) – английский художник, известный своими женскими образами, которые он заимствовал из мифологии и литературы.
5
Приблизительно 15 сантиметров.
6
Английский модельер. Ее коллекции отличаются строгим, даже пуританским стилем.
7
Валлийцы – кельтский народ, населяющий Уэльс (Великобритания). Название сохранилось по аналогии с устаревшей передачей названия Уэльса – Валлис.
8
Приблизительно 10 сантиметров.
9
Известный американский актер. Прославился ролями в фильмах