Вторая правда. Кендра Эллиот

Читать онлайн.
Название Вторая правда
Автор произведения Кендра Эллиот
Жанр Полицейские детективы
Серия Мёрси Килпатрик. Бестселлеры Кендры Эллиот
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-117960-1



Скачать книгу

лишились годового запаса консервов, – сказал Паркер. – И множества лекарств и семян. – Он поцеловал Уинслет в макушку. – Неприятно, когда вкладываешь столько труда и денег, чтобы обеспечить будущее своим детям, а кто-то все уничтожает…

      – Мне очень жаль.

      От нежности, с которой Стив смотрел на дочь и беременную жену, у Мерси екнуло сердце.

      Мой отец так же думал о своих запасах? Что они предназначены для семьи?

      Она повернулась к Джулии:

      – Согласно полицейскому отчету, вы заметили пожар из окна около часа ночи?

      – Да. Увидела пламя из окна, когда стояла возле раковины на кухне. – Женщина смутилась. – Принимала лекарство от изжоги. Мне почти каждую ночь не дают уснуть то изжога, то мочевой пузырь.

      – Когда роды? – спросила Мерси.

      – Недели через четыре.

      – Ребенок на Рождество?

      – Будем надеяться. Это был бы особый подарок.

      Джулия со Стивом обменялись такими взглядами, что Мерси ощутила себя лишней.

      – Вы сообщили полиции, что до пожара не видели и не слышали ничего особенного, верно?

      Стив посмотрел на жену. Та, нахмурившись, сказала:

      – Тогда я об этом не говорила, но уверена, что слышала детский смех.

      Мерси уставилась на беременную. Детский?

      – Но это было до того, как меня разбудила изжога… Наверное, просто приснилось. За время этой беременности мне снились очень странные сны. Хотя смех показался настоящим.

      – Значит, не исключено, что вы слышали снаружи смех… – Мозг Мерси пытался переварить новость. Клайд Дженкинс тоже слышал смех, так что рассказ Джулии не выглядел таким уж странным.

      – Может быть. Знаю, от этого мало толку, но я хочу рассказать все. Мне следовало сообщить и шефу полиции, когда он был здесь, но говорить о своем сне – это глупо.

      – Ничего глупого, – сказала Мерси. – Пожалуйста, поделитесь всем, что вам известно.

      – Ну, больше у меня ничего нового, – Джулия положила руки на живот.

      – Не покажете, где случился пожар?

      – Я почти все расчистил, – сказал Стив. – Там остались только бетонная площадка и несколько досок.

      – Я все равно хочу взглянуть.

      Паркер встал, передал Уинслет жене и жестом пригласил Мерси за собой. Остановился возле кухонного шкафа и достал два фонаря, протянув Килпатрик черный, а себе оставив с изображением Минни-Маус.

      Выйдя из дома, она заметила, как изо рта вырываются облачка пара. Температура быстро упала, и Мерси застегнула куртку до подбородка. Сарай находился примерно в ста футах, ближе к главной дороге. Стив прав: там были только бетонная площадка и аккуратно сложенные в кучу горелые доски. Слабый запах дыма все еще витал в воздухе.

      – Спас все, что мог, – Паркер пнул край доски. – Когда накоплю побольше досок, отстроюсь заново. Запасы в конце концов восстановим… – Он бросил на Мерси печальный взгляд: – Но все это так больно, понимаете? Не хотел говорить при жене, но я не чувствую себя в безопасности.