Любовный поединок. Джиллиан Стоун

Читать онлайн.
Название Любовный поединок
Автор произведения Джиллиан Стоун
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-079997-8



Скачать книгу

В любой момент «Тигры» могли явиться за своей долей.

      Наконец Дидло постучал указкой по пианино, и это означало, что урок закончен. Балерины сделали реверанс, а танцовщики поклонились учителю и пианисту.

      В ожидании Миранта Кейт прорепетировала свою партию из па-де-де – арабеск, движения на пуантах, фуэте и гран жете. Она приземлилась тяжело и неуклюже и осталась недовольна собой.

      – Сыграйте, пожалуйста, еще раз этот кусок, мистер Ским, – попросила она пианиста и заняла позицию на краю сцены.

      Проделав еще раз все движения по порядку, она в этот раз изящно приземлилась после гран жете.

      – Браво, Катриона! – послышались возглас и аплодисменты из зала.

      Она подошла к рампе и увидела Финна. У Кейт учащенно забилось сердце.

      – Что вы тут делаете? – сердито спросила она, уперев руки в бока.

      Он снял сюртук, ослабил узел галстука. Не успела Кейт опомниться, как Финн взбежал по ступенькам на сцену.

      – Похоже, вам нужен партнер, – заявил он, закатывая рукава рубашки.

      Кейт не знала, плакать ей или смеяться.

      – Поддержки требуют от партнера большой силы.

      Финн приподнял бровь.

      – Балетному искусству учатся много лет, – продолжала Кейт. – Чтобы правильно сделать поддержку в адажио, надо многое уметь. Доверять дилетантам небезопасно. – Она окинула с головы до ног его мускулистое тело. – Танцовщики подчас дотрагиваются до интимных мест.

      Уголки его губ дрогнули в лукавой улыбке. Кейт подумала, что вот сейчас Финн напомнит ей о тех минутах, когда он дотрагивался до ее интимных мест. Но он не стал этого делать.

      – Я постараюсь держать себя в руках, – хрипловатым голосом произнес Финн.

      Кейт испытующе взглянула на него.

      – Да, вы умеете контролировать себя.

      – Мне не всегда это удается, – возразил он и подошел ближе. – Давайте порепетируем, пока вашего партнера нет. Начнем с чего-нибудь… элементарного. Вы же не боитесь меня, Кейт?

      Она закусила губу и шагнула к нему.

      – Хорошо. Легче всего перейти к поддержке, когда балерина стоит в арабеске.

      Кейт подняла ногу и отвела ее назад.

      – Положите одну руку мне на талию, а другую под бедро рабочей ноги, – распорядилась она.

      Финн обнял ее за талию и замер в нерешительности.

      – А куда именно я должен положить вторую руку?

      – Под бедро, прямо под пачкой, – сказала Кейт, пряча улыбку. – Таким образом вы не сомнете ее.

      Ладонь Финна легла ей бедро, и Кейт бросило в дрожь.

      – Слишком высоко, – промолвила Кейт и едва не потеряла равновесие.

      Финн инстинктивно правильно подхватил ее и удержал на месте.

      – А теперь оторвите меня от земли, а когда моя голова будет немного выше вашей, резко опустите к земле и замрите. Это движение называется «ныряющая рыбка».

      Их первая попытка была далека от изящества.

      Уперев руки в бока, Кейт прошлась по сцене, давая ногам отдохнуть от напряжения.

      – Сейчас