Название | Great Stories from the German Romantics |
---|---|
Автор произведения | Ludwig Tieck |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Dover Thrift Editions |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780486848099 |
“On reaching the bottom of the hill, I heard the strangest song, as if coming from the hut, and sung by some bird. It ran thus:
Alone in wood so gay
’Tis good to stay,
Morrow like today,
Forever and aye:
O, I do love to stay
Alone in wood so gay.
“These few words were continually repeated, and to describe the sound, it was as if you heard forest-horns and shalms sounded together from a far distance.
“My curiosity was wonderfully on the stretch; without waiting for the old woman’s orders, I stept into the hut. It was already dusk; here all was neatly swept and trimmed; some bowls were standing in a cupboard, some strange-looking casks or pots on a table; in a glittering cage, hanging by the window, was a bird, and this in fact proved to be the singer. The old woman coughed and panted: it seemed as if she never would get over her fatigue: she patted the little dog, she talked with the bird, which only answered her with its accustomed song; and for me, she did not seem to recollect that I was there at all. Looking at her so, many qualms and fears came over me; for her face was in perpetual motion; and, besides, her head shook from old age, so that, for my life, I could not understand what sort of countenance she had.
“Having gathered strength again, she lit a candle, covered a very small table, and brought out supper. She now looked round for me, and bade me take a little cane-chair. I was thus sitting close fronting her, with the light between us. She folded her bony hands, and prayed aloud, still twisting her countenance, so that I was once more on the point of laughing; but I took strict care that I might not make her angry.
“After supper she again prayed, then showed me a bed in a low narrow closet; she herself slept in the room. I did not watch long, for I was half stupefied; but in the night I now and then awoke, and heard the old woman coughing, and between whiles talking with her dog and her bird, which last seemed dreaming, and replied with only one or two words of its rhyme. This, with the birches rustling before the window, and the song of a distant nightingale, made such a wondrous combination, that I never fairly thought I was awake, but only falling out of one dream into another still stranger.
“The old woman awoke me in the morning, and soon after gave me work. I was put to spin, which I now learned very easily; I had likewise to take charge of the dog and the bird. I soon learned my business in the house: I now felt as if it all must be so; I never once remembered that the old woman had so many singularities, that her dwelling was mysterious, and lay apart from all men, and that the bird must be a very strange creature. Its beauty, indeed, always struck me, for its feathers glittered with all possible colours; the fairest deep blue, and the most burning red, alternated about his neck and body; and when singing, he blew himself proudly out, so that his feathers looked still finer.
“My old mistress often went abroad, and did not come again till night; on these occasions I went out to meet her with the dog, and she used to call me child and daughter. In the end I grew to like her heartily; as our mind, especially in childhood, will become accustomed and attached to anything. In the evenings, she taught me to read; and this was afterwards a source of boundless satisfaction to me in my solitude, for she had several ancient-written books, that contained the strangest stories.
“The recollection of the life I then led is still singular to me: Visited by no human creature, secluded in the circle of so small a family; for the dog and the bird made the same impression on me which in other cases long-known friends produce. I am surprised that I have never since been able to recall the dog’s name, a very odd one, often as I then pronounced it.
“Four years I had passed in this way (I must now have been nearly twelve), when my old dame began to put more trust in me, and at length told me a secret. The bird, I found, laid every day an egg, in which there was a pearl or a jewel. I had already noticed that she often went to fettle privately about the cage, but I had never troubled myself farther on the subject. She now gave me charge of gathering these eggs in her absence, and carefully storing them up in the strange-looking pots. She would leave me food, and sometimes stay away longer, for weeks, for months. My little wheel kept humming round, the dog barked, the bird sang; and withal there was such a stillness in the neighbourhood, that I do not recollect of any storm or foul weather all the time I stayed there. No one wandered thither; no wild-beast came near our dwelling: I was satisfied, and worked along in peace from day to day. One would perhaps be very happy, could he pass his life so undisturbedly to the end.
“From the little that I read, I formed quite marvellous notions of the world and its people; all taken from myself and my society. When I read of witty persons, I could not figure them but like the little shock; great ladies, I conceived, were like the bird; all old women like my mistress. I had read somewhat of love, too; and often, in fancy, I would sport strange stories with myself. I figured out the fairest knight on Earth; adorned him with all perfections, without knowing rightly, after all my labour, how he looked: but I could feel a hearty pity for myself when he ceased to love me; I would then, in thought, make long melting speeches, or perhaps aloud, to try if I could win him back. You smile! These young days are, in truth, far away from us all.
“I now liked better to be left alone, for I was then sole mistress of the house. The dog loved me, and did all I wanted; the bird replied to all my questions with his rhyme; my wheel kept briskly turning, and at bottom I had never any wish for change. When my dame returned from her long wanderings, she would praise my diligence; she said her house, since I belonged to it, was managed far more perfectly; she took a pleasure in my growth and healthy looks; in short, she treated me in all points like her daughter.
“ ‘Thou art a good girl, child,’ said she once to me, in her creaking tone; ‘if thou continuest so, it will be well with thee: but none ever prospers when he leaves the straight path; punishment will overtake him, though it may be late.’ I gave little heed to this remark of hers at the time, for in all my temper and movements I was very lively; but by night it occurred to me again, and I could not understand what she meant by it. I considered all the words attentively; I had read of riches, and at last it struck me that her pearls and jewels might perhaps be something precious. Ere long this thought grew clearer to me. But the straight path, and leaving it? What could she mean by this?
“I was now fourteen; it is the misery of man that he arrives at understanding through the loss of innocence. I now saw well enough that it lay with me to take the jewels and the bird in the old woman’s absence, and go forth with them and see the world which I had read of. Perhaps, too, it would then be possible that I might meet that fairest of all knights, who forever dwelt in my memory.
“At first this thought was nothing more than any other thought; but when I used to be sitting at my wheel, it still returned to me, against my will; and I sometimes followed it so far, that I already saw myself adorned in splendid attire, with princes and knights around me. On awakening from these dreams, I would feel a sadness when I looked up, and found myself still in the little cottage. For the rest, if I went through my duties, the old woman troubled herself little about what I thought or felt.
“One day she went out again, telling me that she should be away on this occasion longer than usual; that I must take strict charge of everything, and not let the time hang heavy on my hands. I had a sort of fear on taking leave of her, for I felt as if I should not see her any more. I looked long after her, and knew not why I felt so sad; it was almost as if my purpose had already stood before me, without myself being conscious of it.
“Never did I tend the dog and the bird with such diligence as now; they were nearer to my heart than formerly. The old woman had been gone some days, when I rose one morning in the firm mind to leave the cottage, and set out with the bird to see this world they talked so much of. I felt pressed and hampered in my heart; I wished to stay where I was, and yet the thought of that afflicted me; there was a strange contention in my soul, as if between two discordant spirits. One moment