Оля. Ольга Саліпа

Читать онлайн.
Название Оля
Автор произведения Ольга Саліпа
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Мистецькі біографії
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

дна дитина, мама покинула, втекла десь до Відня, чи куди, і не давала про себе знати, – говорила впівголоса. – Галин тато – то мій брат. Я сама жила, от і взяла дитину собі на розраду. І їй добре, і я маю рідну душу. Мучиться зі мною, старою. Але не нарікає. Терпляча. Моя мама така була, Галина бабця. Така добра, що хоч Матір Божу з неї пиши, – стара всміхнулася куточком зморщеного рота. – А ти нагадай, як тебе звати?

      – Оля, – молода студентка, що сиділа по той бік столу, розгладила спідницю на колінах.

      – А чого прийшла, нагадай?

      – Наукову працю про вас пишу. В університеті порадили. Читала ваші статті про радянську владу. Бути тут, біля вас, то мені за честь, – руки дівчинки ледь помітно тремтіли, мова була уривчастою – від хвилювання судомно хапала ротом повітря.

      – Про що? Про владу?

      – Ага, – дівчинка різко встала, хотіла щось сказати, але, схоже, передумала, бо відразу сіла.

      – Про владу… Вже й не згадаю, що писала, стара стала, сама бачиш, – жінка дивилася кудись за спиною своєї гості. – Як, ти кажеш, тебе звати? Нагадай, – перевела погляд на дівчинку. – Я пам’ять маю добру, ти не думай – вірші би годинами розказувала. А щось дрібне часом забуваю.

      – Оля.

      – Оля… – жінка ледь помітно всміхнулася. – Так мене Осип називав. А я сварилася: не любила, коли так манірно… Оля… Ольга – моє ім’я. А він мене – Олею…

      – Маковей?

      Старенька не відповіла нічого. Звела брови і схилила голову – про щось згадувала. До кімнати зайшла жінка.

      – Галю, а пересунь моє крісло ближче до вікна. Трохи на людей подивлюся.

      – А ви їх мало бачите? То учні, то студенти, то літератори. Ви – наша зірка. – Жінка взялася пересувати крісло, а далі вкрила стареньку кольоровим коцом. – Від скла холодом тягне, – пояснила дівчинці-студентці. – А хворіти їй ні до чого. – Я вам липи знову заварила, – то вже до матері. – Горня на столі. Захочете – попросіть дівчинку, вона подасть.

      – То вас Маковей Олею називав? – не вгавала студентка.

      – Хто? – стара пильно глянула в очі гості. – А може, й він. Може… – Жінка розгублено блукала очима навколо, наче щось шукаючи.

      – А ви його кохали? – спитала несміливо, погладжуючи пальцями масивний мідний кулон на шиї.

      – Ні, – відповіла різко.

      Дівчинка округлила очі від здивування:

      – Але ж…

      – Ну що але? Не кохала, і крапка, – стара нервово відвернулася до стіни. – Нема про що говорити.

      – Але кажуть…

      – Багато чого кажуть, – стара не дала студентці договорити. – Думаєш, я брешу?

      Жінка стисла кулаки і пильно подивилася на гостю.

      – А як же листи? Кажуть, люди бачили ваші до нього листи…

      – От дурна, і як тільки таких в університеті тримають, – розсміялася жінка. – Я хто? Письменниця. Письменниці – пишуть. Не вір листам, – додала вже спокійніше. – За листами ховають справжнє. Я ті, що були від нього, спалила всі до єдиного. А він мої беріг нащось. Дістала б їх – теж би до вогню кинула. Там їхнє місце. Щоб не питали такі дурні, як ти, – говорила швидко і нервово. Але, помовчавши хвилину, додала: – Листи – то творчість. Розумієш, ті, хто живуть письмом, рідко люблять сей світ таким, як він є. Нам щось надумати – не гріх. А любов – і поготів. Бо як то – без любові? А щоденники і листи – то найбільша брехня у світі. Галю, а де та плящина з морем? – крикнула голосніше до жінки, котра поралася в сусідній кімнаті.

      – У шафі, мамо. Я забрала, поки чай питимете.

      – Ану-но, дай її сюди.

      Жінка мовчки дістала з шафи закорковану скляну пляшку і поставила на підвіконня біля матері.

      – Там, усередині, море, – старенька погладила плящину зморщеною рукою. – Мені колись одна художниця привезла. Уявляєш – море! – Очі жінки всміхалися. – Все життя воно мене кличе, а я так ні разу й не поїхала. Але я писала про море, хоч його і не бачила. Нюхала, як пахне морська вода, уявляла, смакувала тими картинами. І писала. Вийшло, скажу я тобі, дуже правдоподібно. Так мені кажуть. А ти мені про листи. Я ж певне, могла писати про любов, не любивши, якщо про море написала. Могла ж, правда?

      – Я в то не вірю, – студентка вже сміливіше заглянула у вічі.

      Стара спробувала підсунути пляшку ближче, але мало її не перекинула.

      – Я завжди когось любила, – жінка знову дивилась у вікно і говорила повільно. – Завжди. Не було б любові – я б не писала. Любов і письмо – то як сестри.

      – І Осипа?

      – Ти там щось іще хотіла, книжку підписати, чи що. Не згадаю. – Жінка різко перервала розмову. – Галю, а принеси-но мені чорнило, – крикнула голосніше. Коли названа донька склала приладдя на столі та підсунула до нього крісло старої жінки, та тремтячою рукою вивела: «Кобиляньська».

      Студентка встала, поправила спідницю й узяла книжку:

      – Вдячна. Я ще прийду.

      Стара промовчала. Студентка зібралася виходити, але на порозі кімнати оглянулась. Ольга на