Записки на табличках Апронении Авиции. Паскаль Киньяр

Читать онлайн.
Название Записки на табличках Апронении Авиции
Автор произведения Паскаль Киньяр
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1984
isbn 978-5-7516-1087-6



Скачать книгу

id="n_21">

      21

      Quamvis litteras meas… (лат.) – Сколько бы письма мои… (Здесь и далее перевод с латыни Н. П. Гринцера.)

      22

      «QuintiAurelnSymmachiv. с. /Cons. Ordinarii, etpraefecti Urbi / Epistolarum Lib. X. castigatissimi. Cum auctuario. L. II / Cum Miscellaneorum L. X. / Et Notis nunc primum editis / a Fr. Jur. D. Parisiis Ex Tipographia Orriana. Anno Christiano 1604. Cum privilégie Regis» (лат.). – «Квинту Аврелию Симмаху, избранному консулу и префекту Города / Десять книг исправленных писем / с двумя книгами добавлений / и десятью книгами разных заметок / а также примечаниями, впервые изданными у Франсуа Жюре в типографии Орриан. Год издания 1604. С милостивого соизволения Короля».

      23

      Ноны – в римском календаре 9 дней перед идами (см. ниже).

      24

      Comes rei privatae (лат.) – соправитель императора.

      25

      Мильва – мост на Тибре, в трех километрах от Рима, где в 312 г. Константин одержал победу над римским императором Максенцием, погибшим в этом сражении.

      26

      «Facio rem cum tuis moribus…» (лат) – Действую по обычаю твоему

      27

      «Auctus sum gaudio» (лат.). – Преисполнен радости.

      28

      «Меае litterae quoniam tibi…» (лат.) – Дело в том, что мои письма к тебе…

      29

      Элий Аристид (117/119 – 189) – известный греческий оратор, один из главных представителей так называемой «второй философии». Сей Сёнагон – японская поэтесса XI в., автор «Интимных записок». Понтормо, Якопо Карруччи (1494–1527) – итальянский художник, ученик Андреа дель Сарто. Сэмюэль Пипе (1663–1703) – английский мемуарист, автор подробной хроники событий своего века.

      30

      «Quotiens tua suma conloquia…» (лат) – Сколько раз принимаюсь с тобой говорить…

      31

      Mortem (лат) – смерть.

      32

      Тит Ливий (род. ок. 59–17 до н. э.) – римский историк, автор истории Римской империи в 142 томах «От основания Города».

      33

      Римляне разделили Галлию на несколько провинций (Нарбоннскую, Лугдунскую, Аквитанию и Белгику), отсюда множественное число.

      34

      «Mortes ut amicitia…» (лат) – Напоминаешь, что дружбу…

      35

      «Nihil moror ceteros…» (лат). – Не удерживаю прочих.

      36

      «Facit enim tenerior» (лат). – Да, более юный делает.

      37

      Либра – римский фунт, чуть больше 327 г. Таким образом, римляне должны были отдать готам примерно 1635 кг золота и 9810 кг серебра.

      38

      Зосим – греческий историк, автор труда «О падении Рима», описывающего историю Рима от Августа до 410 г.

      39

      Виртус – от лат. Virtus – добродетель.

      40

      Аттал Квинт – один из легатов римской Курии, в 409 г. был императором Рима.

      41

      Epistolae ad Principiam (лат.) – письма к Принципии.

      42

      Экседра – полукруглое помещение в галерее (портике), а также зал для приемов.

      43

      Салии – жрецы, исповедующие культ бога войны Марса, так называемые «танцоры». Их ритуальный танец был призван возродить воинственный дух р