Название | Записки на табличках Апронении Авиции |
---|---|
Автор произведения | Паскаль Киньяр |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1984 |
isbn | 978-5-7516-1087-6 |
21
Quamvis litteras meas… (лат.) – Сколько бы письма мои… (Здесь и далее перевод с латыни Н. П. Гринцера.)
22
«QuintiAurelnSymmachiv. с. /Cons. Ordinarii, etpraefecti Urbi / Epistolarum Lib. X. castigatissimi. Cum auctuario. L. II / Cum Miscellaneorum L. X. / Et Notis nunc primum editis / a Fr. Jur. D. Parisiis Ex Tipographia Orriana. Anno Christiano 1604. Cum privilégie Regis» (лат.). – «Квинту Аврелию Симмаху, избранному консулу и префекту Города / Десять книг исправленных писем / с двумя книгами добавлений / и десятью книгами разных заметок / а также примечаниями, впервые изданными у Франсуа Жюре в типографии Орриан. Год издания 1604. С милостивого соизволения Короля».
23
Ноны – в римском календаре 9 дней перед идами (см. ниже).
24
Comes rei privatae (лат.) – соправитель императора.
25
Мильва – мост на Тибре, в трех километрах от Рима, где в 312 г. Константин одержал победу над римским императором Максенцием, погибшим в этом сражении.
26
«Facio rem cum tuis moribus…» (лат) – Действую по обычаю твоему
27
«Auctus sum gaudio» (лат.). – Преисполнен радости.
28
«Меае litterae quoniam tibi…» (лат.) – Дело в том, что мои письма к тебе…
29
Элий Аристид (117/119 – 189) – известный греческий оратор, один из главных представителей так называемой «второй философии». Сей Сёнагон – японская поэтесса XI в., автор «Интимных записок». Понтормо, Якопо Карруччи (1494–1527) – итальянский художник, ученик Андреа дель Сарто. Сэмюэль Пипе (1663–1703) – английский мемуарист, автор подробной хроники событий своего века.
30
«Quotiens tua suma conloquia…» (лат) – Сколько раз принимаюсь с тобой говорить…
31
Mortem (лат) – смерть.
32
Тит Ливий (род. ок. 59–17 до н. э.) – римский историк, автор истории Римской империи в 142 томах «От основания Города».
33
Римляне разделили Галлию на несколько провинций (Нарбоннскую, Лугдунскую, Аквитанию и Белгику), отсюда множественное число.
34
«Mortes ut amicitia…» (лат) – Напоминаешь, что дружбу…
35
«Nihil moror ceteros…» (лат). – Не удерживаю прочих.
36
«Facit enim tenerior» (лат). – Да, более юный делает.
37
Либра – римский фунт, чуть больше 327 г. Таким образом, римляне должны были отдать готам примерно 1635 кг золота и 9810 кг серебра.
38
Зосим – греческий историк, автор труда «О падении Рима», описывающего историю Рима от Августа до 410 г.
39
Виртус – от лат. Virtus – добродетель.
40
Аттал Квинт – один из легатов римской Курии, в 409 г. был императором Рима.
41
Epistolae ad Principiam (лат.) – письма к Принципии.
42
Экседра – полукруглое помещение в галерее (портике), а также зал для приемов.
43
Салии – жрецы, исповедующие культ бога войны Марса, так называемые «танцоры». Их ритуальный танец был призван возродить воинственный дух р