Название | На месте Валерии |
---|---|
Автор произведения | Элизабет Бенавент |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Страсти по Валерии |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-04-110944-8 |
Желая поднять настроение, Кармен прогулялась по отделу нижнего белья и, хотя ей надлежало быть очень экономной, все же купила пару сексуальных комплектов, подумав, что они пролежат на дне ящика комода и успеют выйти из моды раньше, чем она их наденет.
Вечером за чашкой кофе коллега по работе замучила Кармен жалобами. Ей уже было тридцать с хвостиком, и она недавно рассталась с близким другом, с которым встречалась всю жизнь. Когда я говорю «всю жизнь», то подразумеваю отношения, длившиеся по меньшей мере лет пятнадцать. Коллега поделилась с Кармен своим горем, глаза ее распухли от слез. Кармен хотела утешить ее, сказав, что она встретит другого мужчину быстрее, чем думает, но у нее язык не повернулся. Волосы у бедняжки обильно росли везде, а когда Кармен говорит «везде», то имеет в виду их устрашающее количество на лице и затылке. К тому же, страдая близорукостью, знакомая Кармен не могла носить линзы и была обречена расхаживать в очках с толстенными стеклами, напоминающими иллюминаторы. И все эти прелести усугубляло неумение пользоваться имеющимися возможностями, чтобы хоть немного привести себя в порядок, а также отсутствие элементарных гигиенических навыков, вроде регулярного мытья головы. Короче, несчастная была безнадежна.
Бросивший ее жених тоже не мог претендовать на сходство с Адонисом, так что парочка была та еще. Захлебываясь от рыданий, коллега Кармен в порыве откровения выболтала, как завидовала ей из-за ее молодости и независимости, ведь это предполагало, что она может заполучить любого парня, какого пожелает.
Смутившись, Кармен в свою очередь призналась, что ей пока не везло с мужчинами. Она высказала соображение, что они обе занимали неправильную жизненную позицию.
– Жить надо так, словно весь мир лежит перед нами на блюде. Я уверена, что тогда отбоя не будет от мужчин, которым захочется занять место рядом с нами. А мы сможем их использовать и бросать без сожаления.
Коллега повеселела. Не зря говорят, что чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу.
Вернувшись домой, Кармен снова примерила костюм и некоторое время походила в нем, чтобы он сел по фигуре. Она чувствовала, что он тесноват и его необходимо немного разносить. Приталенные вещи Кармен не нравились. Она обладала пышными формами, пожалуй, даже слишком, и ей не доставляло удовольствия подчеркивать богатство плоти, которого были лишены ее коллеги и подруги. Однако, хотя она и не отличалась худобой, держу пари, что все знавшие Кармен женщины немного завидуют ей. Я в жизни не видела более красивой груди, чем у нее, не говоря уж об упругой, шелковистой коже.
Включив компьютер и прочтя несколько новых постов, она встала, чтобы переодеться в пижаму, мельком взглянула в зеркало и замерла, рассмотрев наконец себя как следует.
Она