Название | The Wisdom of Father Brown |
---|---|
Автор произведения | G. K. Chesterton |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | The Father Brown Series |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781473369528 |
Dr Hood paced the length of his string of apartments, bounded—as the boys’ geographies say—on the east by the North Sea and on the west by the serried ranks of his sociological and criminologist library. He was clad in an artist’s velvet, but with none of an artist’s negligence; his hair was heavily shot with grey, but growing thick and healthy; his face was lean, but sanguine and expectant. Everything about him and his room indicated something at once rigid and restless, like that great northern sea by which (on pure principles of hygiene) he had built his home.
Fate, being in a funny mood, pushed the door open and introduced into those long, strict, sea-flanked apartments one who was perhaps the most startling opposite of them and their master. In answer to a curt but civil summons, the door opened inwards and there shambled into the room a shapeless little figure, which seemed to find its own hat and umbrella as unmanageable as a mass of luggage. The umbrella was a black and prosaic bundle long past repair; the hat was a broad-curved black hat, clerical but not common in England; the man was the very embodiment of all that is homely and helpless.
The doctor regarded the new-comer with a restrained astonishment, not unlike that he would have shown if some huge but obviously harmless sea-beast had crawled into his room. The new-comer regarded the doctor with that beaming but breathless geniality which characterizes a corpulent charwoman who has just managed to stuff herself into an omnibus. It is a rich confusion of social self-congratulation and bodily disarray. His hat tumbled to the carpet, his heavy umbrella slipped between his knees with a thud; he reached after the one and ducked after the other, but with an unimpaired smile on his round face spoke simultaneously as follows:
“My name is Brown. Pray excuse me. I’ve come about that business of the MacNabs. I have heard, you often help people out of such troubles. Pray excuse me if I am wrong.”
By this time he had sprawlingly recovered the hat, and made an odd little bobbing bow over it, as if setting everything quite right.
“I hardly understand you,” replied the scientist, with a cold intensity of manner. “I fear you have mistaken the chambers. I am Dr Hood, and my work is almost entirely literary and educational. It is true that I have sometimes been consulted by the police in cases of peculiar difficulty and importance, but—”
“Oh, this is of the greatest importance,” broke in the little man called Brown. “Why, her mother won’t let them get engaged.” And he leaned back in his chair in radiant rationality.
The brows of Dr Hood were drawn down darkly, but the eyes under them were bright with something that might be anger or might be amusement. “And still,” he said, “I do not quite understand.”
“You see, they want to get married,” said the man with the clerical hat. “Maggie MacNab and young Todhunter want to get married. Now, what can be more important than that?”
The great Orion Hood’s scientific triumphs had deprived him of many things—some said of his health, others of his God; but they had not wholly despoiled him of his sense of the absurd. At the last plea of the ingenuous priest a chuckle broke out of him from inside, and he threw himself into an arm-chair in an ironical attitude of the consulting physician.
“Mr Brown,” he said gravely, “it is quite fourteen and a half years since I was personally asked to test a personal problem: then it was the case of an attempt to poison the French President at a Lord Mayor’s Banquet. It is now, I understand, a question of whether some friend of yours called Maggie is a suitable fiancee for some friend of hers called Todhunter. Well, Mr Brown, I am a sportsman. I will take it on. I will give the MacNab family my best advice, as good as I gave the French Republic and the King of England—no, better: fourteen years better. I have nothing else to do this afternoon. Tell me your story.”
The little clergyman called Brown thanked him with unquestionable warmth, but still with a queer kind of simplicity. It was rather as if he were thanking a stranger in a smoking-room for some trouble in passing the matches, than as if he were (as he was) practically thanking the Curator of Kew Gardens for coming with him into a field to find a four-leaved clover. With scarcely a semi-colon after his hearty thanks, the little man began his recital:
“I told you my name was Brown; well, that’s the fact, and I’m the priest of the little Catholic Church I dare say you’ve seen beyond those straggly streets, where the town ends towards the north. In the last and straggliest of those streets which runs along the sea like a sea-wall there is a very honest but rather sharp-tempered member of my flock, a widow called MacNab. She has one daughter, and she lets lodgings, and between her and the daughter, and between her and the lodgers—well, I dare say there is a great deal to be said on both sides. At present she has only one lodger, the young man called Todhunter; but he has given more trouble than all the rest, for he wants to marry the young woman of the house.”
“And the young woman of the house,” asked Dr Hood, with huge and silent amusement, “what does she want?”
“Why, she wants to marry him,” cried Father Brown, sitting up eagerly. “That is just the awful complication.”
“It is indeed a hideous enigma,” said Dr Hood.
“This young James Todhunter,” continued the cleric, “is a very decent man so far as I know; but then nobody knows very much. He is a bright, brownish little fellow, agile like a monkey, clean-shaven like an actor, and obliging like a born courtier. He seems to have quite a pocketful of money, but nobody knows what his trade is. Mrs MacNab, therefore (being of a pessimistic turn), is quite sure it is something dreadful, and probably connected with dynamite. The dynamite must be of a shy and noiseless sort, for the poor fellow only shuts himself up for several hours of the day and studies something behind a locked door. He declares his privacy is temporary and justified, and promises to explain before the wedding. That is all that anyone knows for certain, but Mrs MacNab will tell you a great deal more than even she is certain of. You know how the tales grow like grass on such a patch of ignorance as that. There are tales of two voices heard talking in the room; though, when the door is opened, Todhunter is always found alone. There are tales of a mysterious tall man in a silk hat, who once came out of the sea-mists and apparently out of the sea, stepping softly across the sandy fields and through the small back garden at twilight, till he was heard talking to the lodger at his open window. The colloquy seemed to end in a quarrel. Todhunter dashed down his window with violence, and the man in the high hat melted into the sea-fog again. This story is told by the family with the fiercest mystification; but I really think Mrs MacNab prefers her own original tale: that the Other Man (or whatever it is) crawls out every night from the big box in the corner, which is kept locked all day. You see, therefore, how this sealed door of Todhunter’s is treated as the gate of all the fancies and monstrosities of the ‘Thousand and One Nights’. And yet there is the little fellow in his respectable black jacket, as punctual and innocent as a parlour clock. He pays his rent to the tick; he is practically a teetotaller; he is tirelessly kind with the younger children, and can keep them amused for a day on end; and, last and most urgent of all, he has made himself equally popular with the eldest daughter, who is ready to go to church with him tomorrow.”
A man warmly concerned with any large theories has always a relish for applying them to any triviality. The great specialist having condescended to the priest’s simplicity, condescended expansively. He settled