Френдзона. Эбби Хименес

Читать онлайн.
Название Френдзона
Автор произведения Эбби Хименес
Жанр Современные любовные романы
Серия Девушки в большом городе
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-271-48553-4



Скачать книгу

неохотно улыбнулась и перешла к следующей полке. Каскадер залаял. Он всегда заводился, когда видел открытый холодильник. Я никогда не кормила его со стола, но, видимо, Слоан баловала его кусочками индюшки, когда бывала здесь.

      – Я слышу своего злейшего врага? – спросил он. – Пусть только попробует еще хоть раз меня укусить.

      Я дернула полку, она не хотела выниматься.

      – Или что?

      – Или я утоплю его в пруду, – засмеялся Тайлер. Я знала, что он шутит, но все равно разозлилась.

      – Как ты воюешь с вооруженными боевиками, если не можешь справиться с двухкилограммовым йорком? – Я хорошенько дернула полку, и та поддалась, но банки со специями зазвенели.

      – Этот толстяк весит всего два кило? Не может быть! – захохотал он.

      Я тоже засмеялась и немного смягчилась.

      – Он просто пушистый.

      – Да я шучу. Ты же знаешь, я люблю твоего пса. – Он замолчал на секунду. – Mi amor?

      Наша игра. Я замолчала и улыбнулась. Положила полочку из-под специй на кухонный стол и захлопнула холодильник.

      – Amore mio? – спросил он по-итальянски.

      Я молчала. Хотелось услышать это еще разок. Или два.

      – Meine Geliebte?

      Может, немецкий?

      – Mon amour?

      А-а. Вот оно. Французский всегда меня цеплял.

      Тайлер был из семьи военнослужащих. Его родители служили дипломатами и ездили по всему миру. К тому возрасту, когда обычный ребенок начинает говорить, Тайлер знал уже четыре языка. Сейчас девять. Он был переводчиком. И самым умным мужчиной из всех, что мне доводилось встречать в своей жизни.

      В основном он выполнял синхронный перевод, при этом самостоятельно овладел этим ремеслом. Тайлер говорил на арабском и фарси, за что его очень ценили на Ближнем Востоке. Они делали все возможное, только бы удержать его на службе. Так что решение покинуть ряды американской армии очень многое говорило о его отношении ко мне.

      Я прислонилась спиной к дверце холодильника и сползла на пол, улыбаясь во весь рот.

      – Слушаю тебя.

      – Ты переживаешь из-за моего приезда? Слышу, как ты там все начищаешь.

      Он слишком хорошо меня знал.

      – А ты не переживаешь? Давай посмотрим правде в глаза. Все это как-то дико, правда? Мы никогда не проводили вместе больше двух недель, а теперь ты переезжаешь ко мне. Что, если я сведу тебя с ума? Что, если на пятнадцатый день ты задушишь меня во сне?

      Что, если я убью тебя во сне?

      На бумаге все казалось идеальным. У него своего жилья не было. Зачем покупать? Все равно будет постоянно зависать у меня. Да и если он собирается жить здесь, то разве не будет платить за квартиру?

      Этот переезд обсуждался уже полгода. С тех самых пор, как мы разъехались со Слоан и я купила дом. Поэтому в принципе все было предсказуемо. Но почему-то казалось, будто все это происходит внезапно и очень стремительно.

      – Крис, я сойду с ума, только если проведу еще два года на другом конце земного шара. Не только тебе все это надоело. Все будет хорошо. А если что-то пойдет