Название | Разгадка |
---|---|
Автор произведения | Калья Рид |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Novel. Темная романтика |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-04-117551-1 |
Сегодня мой отец ругался из-за фейерверка.
Когда мы ужинали, он стукнул рукой по столу и рявкнул:
– Этот чертов мальчишка Холстед пускал ракеты, бенгальские огни, фейерверки, и бог знает что еще, до четырех утра! Эх, зря я не вызвал полицию!
Эти огни были прекрасны. Но я бы никогда не сказала это вслух. Я целый час тихо сидела и смотрела, как мой отец кипятится, и лишь потом набралась смелости и попросила разрешения выйти из-за стола.
Я пошла в свою комнату, выключила свет и уставилась в окно. Я пыталась лучше рассмотреть дом наших соседей. Которых по идее должна была ненавидеть.
Холстеды переехали в дом по соседству четыре года назад. И в течение последних четырех лет мой отец разглагольствовал о них при первом удобном случае.
– Чертова семейка эти Холстеды. А ведь я мог купить землю, на которой стоит их дом…
И так далее в том же духе. Это всегда начиналось как ворчание, но с каждой минутой голос отца становился все громче, все сильнее. Глаза метали громы и молнии.
Я пугалась, не понимая его ненависти. Лично мне соседи казались нормальными. Я лишь раз видела мистера Холстеда, и то, спрятавшись за няню, когда та разговаривала с ним и их садовником. Мистер Холстед был крупный мужчина, ростом едва ли не до неба. Он носил шляпу, которая закрывала его голову, но я видела его глаза.
Они были добрыми. Он улыбнулся мне. Сказал, что я могу называть его Джереми. Я слишком нервничала, чтобы ответить.
Тогда же я впервые увидела Лахлана. Прямо за отцовской спиной он играл с друзьями в домике на дереве. Они дурачились. Лазили по ветвям, качались на них. Я со смесью зависти и страха наблюдала за тем, как Лахлан идет по крепкому суку.
Я знала, что должна следовать правилам. Знала, что не должна любить Холстедов, потому что их не любил мой отец. Но у меня это плохо получалось.
В прошлом году, четвертого июля, Холстеды устроили фейерверк. Его треск разбудил меня. Напугал. Но когда я подбежала к окну и увидела красивые краски и яркие огни, я не смогла стереть с лица улыбку. Хотя наши дома разделяло большое поле, клянусь, я слышала веселые крики, доносившиеся из дома соседей.
На следующий день я рассказала маме, что видела фейерверк. Она кивнула мне и перевернула страницу журнала.
– Я рада, Наоми.
– Вот если бы мой день рожденья был четвертого июля, – вздохнула я. – Тогда этот фейерверк был бы и для меня. Это был бы День Наоми. Национальный праздник.
Моя честность удостоилась ее косого взгляда. Мать поджала накрашенные губы.
– Не говори глупостей. Твой день рожденья – это твой день рожденья.
Я поняла: она была права. Мой день рождения 19 июля.
Никакой не национальный праздник. Не День Наоми.
Просто мой день рождения. Мой девятый день рождения обошелся без фейерверков.
Но десять лет – это уже что-то! Вместо подарков и праздничного торта со свечами единственное, чего мне хотелось, – это ярких огоньков в темном небе. Хотелось