Название | Договор |
---|---|
Автор произведения | Владимир Ящерицын |
Жанр | Попаданцы |
Серия | Рассвет Тьмы |
Издательство | Попаданцы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-227-05039-7 |
– Когда придут орин, разбудите меня.
…Я стою на берегу и смотрю себе под ноги. Под ногами белый крупный песок. Поднимаю глаза и вижу чёрную воду-туман, наступающую на берег. Чудовищные чёрные тучи закрывают клубящейся стеной полнеба. Я смотрю налево – бесконечный белый берег, мне видно, как его захватывает Тьма. Смотрю вправо – там стоит, спиной к Тьме, красивая женщина, одетая в чёрный шёлк. Она поворачивает голову в мою сторону – это богиня Элос. Она хмурится и указывает рукой на что-то позади меня. Обернувшись, я вижу беловолосую атар. Она очень худа и измучена. Она пытается вырваться из щупалец странных существ, держащих её, что-то кричит и бьётся, пытаясь добраться до спасительной для неё тьмы, но твари держат её крепко и даже радуются её сопротивлению. Богиня шипит в бессилии. Я хотел двинуться на помощь атар, но ноги увязают в песке, и я, к своему ужасу, понимаю, что меня начинает засасывать. Но спасительная Тьма рядом, и, с усилием бросившись к ней, я погружаюсь в её тепло. Только сейчас я понимаю, как замёрз.
Сквозь тьму раздаётся голос изменённой:
– Ашерас, проснитесь, прибыла Матриарх.
Проклятье, мне уже давно не снились кошмары. Как же холодно. Я с трудом разлепил глаза:
– Сколько я проспал?
– Два часа, Ашерас.
Рядом раздался голос матери:
– Я вижу, ты уже обживаешься, Ашерас.
Я повернул голову на звук и увидел одобрительно смотрящую на меня Матриарха.
– Смею надеяться, ты не против?
– Нет, нет. Это великолепное место, и крайне печально, что оно пустует. Отсюда правила сестра моей матери – Эльвиаран. Тебе, верно, сказали, что «Граница мрака» была брошена из-за больших затрат на её содержание и вдобавок утерянного сто лет назад Ключа… Но это не вся правда. Я вам всем расскажу, что произошло восемьдесят с лишним лет назад, чтобы вы знали, чего опасаться и почему я так рада благосклонности богов. Это тебе должны были рассказать лет через восемь – девять во время курса истории Дома. Но из-за того, что ты перерождённый и послезавтра у тебя будет разговор клинок на клинок с верховным ариром, я расскажу всё сейчас. Сперва объясню, кто такие верховные ариры. Слово «арир» в переводе с древнего означает – религиозный служитель, или служительница. Говоря с ариром, ты должен знать, что то, что арир важен для своего бога, ещё не значит, что он хороший управленец или политик. Поэтому нередко можно встретить жрицу, обласканную божественным вниманием, но занимающую очень невысокое положение в Храме своего бога. Что, однако, не мешает шести Храмам тратить немалые средства на таких «приближённых к богу» и создавать целый ряд звучных должностей, но не имеющих никакой власти внутри Храма, вроде Главного Задувателя свечей или Верховного Испытателя мягких кресел. Это касается