Название | Маленький майор Том. Возвращение на Землю |
---|---|
Автор произведения | Бернд Флесснер |
Жанр | Детские приключения |
Серия | Маленький космонавт |
Издательство | Детские приключения |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-119460-4 |
Маленький майор Том живёт вместе со своим отцом, майором Томом-старшим, на космической станции «Первый космический лагерь». Мама Тома-младшего также работает в космическом агентстве, но не на орбитальной станции.
Компанию Тому составляет лучшая подруга Стелла. Её родители работают в наземной службе управления. Верная спутница Тома и Стеллы – кошка-робот Плутошка. Вместе они исследуют космос, наблюдают за Землёй и ухаживают за растениями на борту космической станции.
Однажды Тому-старшему неожиданно приходится лететь на Марс, чтобы помочь восстановить повреждённую теплицу. Том, Стелла и Плутошка остаются на станции и теперь должны обходиться без посторонней помощи.
Но и в отсутствие родителей ребята остаются увлечёнными исследователями. Вместе они успешно справляются с повседневной жизнью на орбите, решают проблемы и наслаждаются видом на свою родную планету. Выполняя различные задания, они переживают одно приключение за другим и продолжают узнавать удивительные и интересные вещи о Земле и Вселенной. Том и Стелла помогают друг другу и не сдаются даже в самых опасных ситуациях.
«Космический гонщик»
– Наземная служба управления – майору Тому! – раздался из громкоговорителя мужской голос.
– Говорит майор Том, – ответил маленький майор Том, который давно ждал этой радиограммы.
– Ваш новый космический корабль наконец-то готов! – сообщил человек из наземной службы управления. – Уже сегодня мы отправим его в дистанционно управляемый полёт к Первому космическому лагерю, и корабль окажется в вашем распоряжении.
– Орбитально! – обрадовался Том. – А у него действительно есть этот потрясающий новый двигатель?
– Да, всё так, – заверил мужской голос. – Наши специалисты работали над ним много лет. И вот теперь ваш корабль готов к использованию. Ему требуется очень мало топлива, так что его топливные баки невелики. Кроме того, он очень быстрый.
– Быстрее космического корабля, на котором мой отец полетел на Марс? – спросил Том.
– Намного быстрее, – ответил мужчина. – Правда, на борту не так много места. Но его хватит для четверых космонавтов и кошки-робота.
– Замечательно, – промурлыкала Плутошка, которая неожиданно возникла над головой Тома.
Благодаря присоскам на подошвах она могла не плавать по станции в невесомости, а ходить на четырёх лапах по стенам.
А Стелла тем временем медленно проплыла через жилой модуль и осторожно приземлилась рядом с Томом.
– Я верно услышала? Всё готово? – взволнованно спросила девочка.
– Именно так! – Том сиял.
– Когда космический корабль окажется у нас? – поинтересовалась Стелла.
– В пятнадцать тридцать ю-ти-си, – ответил мужской голос.
– UTC – это аббревиатура от «Universal Time Coordinated», – объяснила Плутошка, которая свободно говорила на многих языках.
Впрочем, кошке не пришлось прилагать усилия для их изучения. Они были запрограммированы в ней.
– Да, я вспомнила, – сказала Стелла. – Всемирное координированное время. Время, универсальное для всего мира.
– Но ведь на Земле есть часовые пояса, – возразил Том. – Если ехать с запада на восток или с востока на запад, время всегда меняется. Если в Берлине полдень, то в Нью-Йорке ровно на шесть часов меньше, то есть шесть утра. Я это точно знаю.
– Это абсолютно верно, – кивнула Плутошка. – Часовые пояса нужны для того, чтобы во всём мире в полдень солнце стояло высоко в небе. Но ведь не может же быть на всей Земле одновременно двенадцать часов дня! Поэтому были введены часовые пояса. В каждом часовом поясе действует своё местное время, чтобы полдень всегда оставался полднем.
– Это не так-то легко понять, – признался маленький майор Том. – Мой папа тоже пытался мне объяснить.
– Согласна, – произнесла Плутошка. – Всё ещё сложнее. Потому что изначально существовало только двадцать четыре часовых пояса. Но, поскольку некоторые страны ввели свои собственные небольшие часовые пояса, сегодня их более тридцати.
– Это же страшно неудобно для путешественников! – высказалась Стелла.
– Вот почему существует UTC, всемирное координированное время, – объяснила кошка-робот. – Потому что, если событие затрагивает несколько часовых поясов, пользоваться местным временем в этих поясах неудобно.
– В авиации, – предположил Том. – И в мореплавании.
– Или в космических полётах, – добавила Плутошка. – Для этого и необходимо единое время, которое везде будет одинаковым. Иначе невозможно будет составить расписание.
– Теперь мне всё понятно, – улыбнулась Стелла. – Поэтому наше время всегда совпадает со временем наземной службы управления. Неважно, где мы находимся.
– Браво, – похвалила кошка-робот.
– Тогда до половины четвёртого