Невинная в гареме шейха. Маргерит Кэй

Читать онлайн.
Название Невинная в гареме шейха
Автор произведения Маргерит Кэй
Жанр Исторические любовные романы
Серия Исторический роман – Harlequin
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-227-04997-1



Скачать книгу

то не стоит распространять свои безосновательные предположения на всех.

      Она увидела, как сузились глаза Рамиза, и поняла, что совершила ошибку. Такая опрометчивость на нее совсем не похожа. Напротив, Силия славилась своей тактичностью – это было одно из тех немногих достоинств, которыми Джордж открыто восхищался. Но шейх Рамиз аль-Муханна говорил и вел себя так, что ей постоянно хотелось защищаться. Он был очень самоуверен. И, к сожалению, слишком часто оказывался прав!

      – Полагаю, это вы сейчас высказываете безосновательные предположения, леди Силия.

      Он был прав. А она нет, но не могла заставить себя извиниться.

      – Тогда скажите, что говорят по этому поводу ваши жены?

      – Мои жены? И сколько же у меня жен, по вашему мнению?

      – Я не знаю, но полагаю, согласно обычаю – больше одной.

      – Очередное неверное предположение. Обычай, может, и есть, но в действительности все зависит от конкретного человека. У одних мужчин только одна жена, а у других может быть и по девять-десять. Впрочем, такое количество жен – очень большая редкость. Мужья дают женам безопасный дом, детей, стабильную жизнь, положение. Замужние женщины живут лучше, чем одинокие. Что в этом плохого?

      – Что плохого? – Силия прикусила губу.

      Наверное, не стоит говорить о том, чего она не понимает, но просто чувствует, что такое положение неправильно. Она искоса глянула из-под ресниц на Рамиза и усомнилась, действительно ли он верит в свои слова. Может, просто ее поддразнивает, наказывая за наивность и чуточку английской предубежденности? В таком случае она это заслужила.

      – Мне бы не доставило удовольствия делить мужа с другой женщиной, – осторожно сказала она.

      – Сомневаюсь, что ваш муж был бы к этому склонен или способен.

      И опять, как ни шокировали ее слова Рамиза, он лишь озвучил то, что начинала думать и сама Силия. И она снова бросилась на защиту мужа, хотя не имела твердой уверенности в своей правоте:

      – Вы правы, это было ему не присуще. В отличие от вас он был сторонником верности.

      – Таким сторонником, что бросил вас умирать. Будь вы моей женой…

      – К счастью, я не ваша жена.

      – Со мной вы, по крайней мере, узнали бы, что означает это понятие.

      Силия закусила губу, разрываясь между желанием спросить, что он имеет в виду, и опасением услышать ответ.

      – Наша культура, – продолжал Рамиз, спасая ее от унизительного вопроса, – отличается от вашей в том числе и тем, что мы понимаем: женщины, как и мужчины, имеют свои потребности. Будь вы моей женой, все ваши желания были бы с лихвой удовлетворены. А вот потребности жены Джорджа Кливдена… – Он пожал плечами.

      Хорошо, что ее лицо закрывала вуаль. Силия вспыхнула до корней волос. Как он сумел узнать? И что именно? Но смущение взяло верх над любопытством.

      – В моей стране не говорят о таких вещах.

      – Вот потому у вас столько несчастливых женщин в браке, – парировал Рамиз.

      Неужели в гареме обсуждают подобные вещи? И если ей предназначено туда попасть, не должна же она будет хоть на минуту