Название | Грань |
---|---|
Автор произведения | Джеффри Дивер |
Жанр | Боевики: Прочее |
Серия | |
Издательство | Боевики: Прочее |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-082031-3 |
А еще для меня имела значение личность преступника.
– Alors[5], – сказал Уэстерфилд, – подведем итог. Кесслер сунул нос, куда не следовало. Нам остается только установить, куда, когда, зачем и кто за этим стоит. А потому давайте укроем Кесслера за надежной решеткой, а потом начнем действовать.
– Упрятать его в тюрьму? – поразился я.
– Именно так, сэр, – ответила мне Тизли. – Мы отдали предпочтение Хансеновскому центру предварительного заключения в округе Колумбия. Я проделала немалую предварительную работу. В ХЦП только что установили современную систему сигнализации. Кроме того, мною изучены досье всех надзирателей того крыла, где будет содержаться семья. На наш взгляд, лучше места не подберешь.
– C’est vrai[6].
– С моей точки зрения, это крайне нежелательно, – сказал я.
– Почему же? – удивился Уэстерфилд.
– Иногда размещение субъекта охраны в уединенной части исправительного учреждения имеет смысл, но не в том случае, с которым мы имеем дело сейчас, – объяснил я.
– Гм, – растерянно произнес Уэстерфилд, – но мы рассчитывали, что вы поместите вместе с ними одного из своих людей. Non? Было бы весьма эффективно. Вы сами и агент Фредерикс получили бы возможность побеседовать с Кесслером. Гарантирую, что в таком случае вы получили бы самую полную информацию. Попав за решетку, свидетели, как правило, вспоминают даже то, что хотели бы забыть. Там они счастливы выложить все, что им известно.
– Мой опыт действий при подобных обстоятельствах этого не подтверждает.
– Неужели?
– Посадите человека в тюремную камеру, и да, как правило, «дознавателю» извне туда проникнуть не удается. И не сомневаюсь, – кивок в сторону Тизлер как признание проделанной ею работы, – что сотрудники центра действительно тщательно проверены. Если бы речь шла о любом другом преступнике, я согласился бы с вами. Но нам сейчас противостоит Генри Лавинг. Я знаком с методами его работы. Мы помещаем Кесслеров в тюремную камеру, а он тут же находит уязвимое место одного из охранников. Большинство из них – молодые мужчины. На месте Лавинга я бы выявил парня, у которого беременная жена – и желательно первым ребенком, – чтобы нанести ей визит. – Тизли передернуло от моего невозмутимого тона. – И этот охранник выполнит все, о чем его попросит Лавинг. Учитывая, что семья в тюрьме, у них даже не будет возможности спастись бегством. Кесслеры окажутся в ловушке.
– Как petits lapins[7], – подытожил Уэстерфилд, и в голосе его я не уловил ожидаемого сарказма. Он явно обдумывал мои слова всерьез.
– Кроме того, не забывайте, что Кесслер – полицейский. Не уверен, что его удастся уговорить. Держу пари, в ХЦП сейчас наберется
5
Итак (фр.).
6
Верно (фр.).
7
Крольчата (фр.).