Название | Тайны не умирают |
---|---|
Автор произведения | Мелинда Ли |
Жанр | Триллеры |
Серия | Хит Amazon. Триллеры Мелинды Ли |
Издательство | Триллеры |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-17-119563-2 |
Глава восьмая
Шарп припарковался за пабом. После ранения и операции ему трудно было вернуться в прежний вес, а силы так пока полностью и не восстановились. Каждую неделю он корректировал свой рацион, но пока ни одна из диет не помогала. Первые два месяца после операции восстановление шло очень активно, но потом замедлилось, и последние недели не сдвигалось с отметки в семьдесят пять процентов.
Шарп направился ко входу по растрескавшемуся асфальту. Душный воздух окутывал его плотной пеленой. Пока он добрался до двери, успел изрядно вспотеть. Бесспорно, надо было возвращаться в форму, и поскорее.
Внутри, на радость Шарпу, вовсю работал кондиционер. У бара, как, впрочем, и всегда, собралась большая толпа любителей урвать напиток по сниженной цене в «счастливый час». Приятели же Шарпа обычно собирались в дальнем углу.
– Шарп! – заорал кто-то. – А ну давай к нам!
Он заметил за круглым столиком неподалеку от бара Джимми и Фила. Фил работал вместе с Шарпом, когда тот еще служил в полиции Скарлет-Фоллз, но по настоянию жены ушел на пенсию сразу же, как только набрал двадцать пять лет стажа. Джимми когда-то был помощником шерифа и вместе с Полом служил в полиции округа Рэндольф.
Джимми отодвинул ногой табуретку, приглашая Шарпа сесть.
– Садись, дружище!
Шарп опустился на потертое сиденье.
Официантка по имени Минди выглянула из-за бара и спросила:
– Пива?
Шарп решительно покачал головой.
– Минералки, пожалуйста.
Минди ушла в холодильную комнату и вскоре вернулась с бутылкой холодной минералки, подошла к Шарпу и, звучно открыв крышку, поставила воду перед ним.
– В самом конце стояла. Кроме вас ее никто не пьет.
Этот паб был весьма популярной пивнушкой. Трезвенники и фанаты здорового образа жизни сюда не забредали, но бармен держал специально для Шарпа немного эля из натуральных продуктов. Вот только сейчас Шарпу было не до светских бесед.
– Спасибо, Минди, – сказал он и отпил из бутылки.
– Слышал, ты снова к работе вернулся, – начал Фил, отхлебнув пива из высокого стакана, и сложил руки на толстом брюшке. Его жена потрясающе готовила, и он явно с удовольствием вкушал все радости жизни на пенсии.
– Ну да, потихоньку, – с деланным энтузиазмом ответил Шарп.
– А видок-то у тебя не очень, – прищурившись, сказал Джимми.
– День был трудный, – сказал Шарп. Сегодня он почти не спал. После того, как его не пустили на место преступления, он долго бродил в округе, подслушивая соседские разговоры и иногда встревая в чужие беседы. Увы, никто из соседей толком Ноксов не знал. Тех, кто был знаком с Полом, можно было сосчитать по пальцам. С Тиной тоже никто особо не разговаривал. И все как один заявляли, что в момент убийства ничего подозрительного не слышали.
– Поправиться тебе не помешает. Возьми