Красавица и Чудовище. Ванесса Рубио-Барро

Читать онлайн.
Название Красавица и Чудовище
Автор произведения Ванесса Рубио-Барро
Жанр Зарубежные любовные романы
Серия
Издательство Зарубежные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-083826-4



Скачать книгу

купец, верхом возвращавшийся домой. Он махал детям рукой и выглядел очень взволнованным.

      В ожидании новостей семья собралась в гостиной вокруг большого стола. Купец расхаживал взад и вперед на небольшом пятачке между столом и камином, потирал руки и улыбался.

      – Не могу передать, как все в Морском управлении обрадовались, когда увидели меня! Директор, господин Дюмон, был сама любезность! Кажется, его старшая дочь вышла замуж за графа…

      Анна и Клотильда чуть не заплакали от зависти.

      – Но самая главная новость…

      Купец сделал паузу, наслаждаясь моментом, и осторожно прикоснулся к макетам своих погибших кораблей.

      – Самая главная новость… Нашлась «Сирена», любимый корабль вашей матери! – воскликнул он, сияя от радости. – Он дрейфовал вдоль берега, и его сумели привести в порт.

      – А что стало с товаром? – живо поинтересовался Максим.

      – Все в целости и сохранности! Дети, мы спасены!

      Как же все ликовали, услышав такие прекрасные новости! Какое праздничное настроение воцарилось в маленьком деревенском доме!

      Анна схватила Клотильда за руку.

      – Скорее! Идем собирать вещи! Хотя нет, все это старье нужно просто сжечь!

      Клотильда запрыгала от восторга, а потом бросилась отцу на шею.

      – Дорогой папочка! Я возвращаюсь к жизни! Я так счастлива!

      – Но мы не можем вернуться в город в таком виде, – заметила Анна. – Нам нужны новые платья, духи!..

      – Составим список самого необходимого! – поддержала ее Клотильда.

      И они удалились, обнявшись и весело щебеча.

      – Скоро мы снова будем в городе! Ах, какая жизнь нас ждет! – доносилось с лестницы, пока сестры поднимались наверх.

      Купец, внезапно посерьезнев, подозвал старшего сына:

      – Максим, ты поедешь со мной, – сказал ему отец. – Мне нужна твоя помощь. Пора познакомить тебя с господином Дюмоном. Когда я отойду от дел, то все передам тебе.

      – Отец, будь уверен, я тебя не разочарую! – воскликнул Максим.

      Жан-Батист, который, казалось, никогда не расставался с пером и бумагой, тоже оторвался от своего занятия.

      – В городе ты снова встретишься со своими друзьями! – обратился он к Тристану. – А я… Я снова увижу все свои книги! Как же я счастлив!

      И только Белль держалась в стороне, молчаливая и серьезная, и не радовалась вместе со своими братьями и сестрами.

      – Белль, а ты почему не веселишься вместе со всеми? – спросил ее отец.

      Девушка ничего не ответила и вышла из дома.

      Купец направился вслед за ней и обнаружил дочку в огороде.

      – Милая Белль, что ты делаешь? – изумился он.

      Белль, стоявшая на коленях на грядке, выпрямилась. Перед ней лежала огромная тыква, которую она только что сорвала. Откатив ее в сторону, девушка принялась выдергивать морковь.

      – Ты на что-то обижена?

      – Забавно, – улыбнулась Белль. – Если девушка грустит, считается, что она обижена. А если веселится, говорят, что она сошла с ума.

      Отец покачал