Название | Аня из Авонлеи |
---|---|
Автор произведения | Люси Мод Монтгомери |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Аня |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 1909 |
isbn | 978-5-17-114028-1 |
– Мне очень жаль детей, которых некому воспитывать, – сказала Аня значительно. – Вы знаете, меня тоже никто не воспитывал, пока вы за меня не взялись… Миссис Кит приходится вам близкой родственницей?
– Мэри? Нет. Но ее муж был нашим троюродным братом… Взгляни-ка, миссис Линд идет к нам. Думаю, она хочет узнать, что с Мэри.
– Не говорите ей о мистере Харрисоне и Долли, – взмолилась Аня.
Марилла пообещала, но миссис Линд, едва войдя в дом, объявила:
– Я сегодня возвращалась из Кармоди и видела, как мистер Харрисон выгонял вашу Долли из своих овсов. Похоже, он порядком взбесился. Большой он тут шум поднял?
Аня и Марилла обменялись чуть заметными улыбками. Поистине, мало что в Авонлее могло ускользнуть от всевидящего ока миссис Линд.
– Да, думаю, он тут пошумел, – кивнула Марилла. – Я ездила в Графтон, так что весь свой гнев он излил на Аню.
– Очень неприятный человек! – сказала Аня обиженно.
– Лучше не скажешь! – изрекла миссис Рейчел с торжественным видом. – Как только Роберт Белл продал свою ферму приезжему, я поняла, что будут неприятности. Не знаю, до чего дойдет Авонлея, если чужие будут селиться здесь в таких огромных количествах. Скоро человек не сможет чувствовать себя в безопасности даже в собственной постели!
– А что, еще кто-то переезжает в Авонлею? – спросила Марилла.
– Разве вы не слышали? Во-первых, семейство Доннеллов. Они будут жить в старом доме Питера Слоана. Питер нанял этого Доннелла управлять мельницей. Они приехали откуда-то с востока… Потом, семья этого бедолаги Тимоти Коттона тоже перебирается сюда из Уайт Сендс. Это будет изрядная обуза для нашей общины. У него чахотка, а чуть оправится – крадет. А жена его просто какое-то расслабленное существо: моет посуду сидя!.. А еще – миссис Пай взяла на воспитание сироту, племянника своего мужа. Зовут его Энтони. Он будет ходить в твою школу, Аня, так что не жди легкой жизни… И будет у тебя еще один ученик из чужих. Пол Ирвинг приезжает из Штатов и будет жить у своей бабушки. Помнишь его отца, Марилла? Стивен Ирвинг, который бросил свою невесту, Лаванду Льюис из Графтона?
– Бросил? Думаю, они просто поссорились.
– Ну, так или иначе, а он на ней не женился, и она с тех пор какая-то странная. Живет совсем одна в своем маленьком каменном домике, который называет Приютом Эха. А Стивен уехал в Штаты, вошел там компаньоном в дело своего дяди и женился на американке. Так с тех пор ни разу и не приезжал домой. Его жена умерла два года назад, и вот он теперь прислал сынишку к своей матери. Мальчику девять лет. Не знаю, окажется ли он приятным учеником. Никогда не знаешь, чего ждать от этих янки.
Миссис Линд с суровым недоверием смотрела на всех людей, имевших несчастье