Название | Темный призыватель. Исправление ошибок |
---|---|
Автор произведения | Андрей Хорошевский |
Жанр | Городское фэнтези |
Серия | Фэнтези-магия |
Издательство | Городское фэнтези |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-133648-6 |
– Куда так торопишься?
– Вообще-то на улице прохладно, а этот наряд особо не греет, – с учительскими нотками в голосе ответила девушка, попеняв тем самым на мою невнимательность.
Стоило нам только переступить порог, как Арина еле сдержала себя от того, чтобы не начать вертеть головой от любопытства – ее глазки так и стреляли туда-сюда, но лицо сохраняло одно и то же выражение, будто это ее не трогало. Вот что значит аристократическое воспитание.
Я повел девушку к столу с закусками, по пути перехватив у официанта два бокала с красным вином. Да, такого рода мероприятия всегда походили на званые вечера старого времени. По крайней мере, организаторы в большинстве своем старались придерживаться именно такого правила проведения аукциона.
Да и кто знает, вдруг бокал вина сделает покупателя более щедрым? В таких вопросах нельзя пренебрегать мелочами.
– Ну как тебе здесь? – спросил я у Арины.
– Пока не особо понятно, – честно ответила девушка. – Я была на вечеринках, устраиваемых родителями и их родственниками, и это все сильно напоминает их, пускай и обставлено попроще.
Попроще? Вот как? Хорошо, что я не пил в это время вино, а то, боюсь, не удержался бы и фыркнул, испачкав рубашку. Хотя чего я еще мог ожидать от девушки, входящей в богатый род? У них же любое мероприятие должно проходить так, чтобы показывать, насколько они величественны и могущественны.
– Скоро должно начаться самое интересное, – кивнул я в сторону вышедшего на середину зала распорядителя аукциона.
Это был мужчина средних лет, одетый в строгий костюм, с волевым и, наверное, приятным (тут дамы скажут точнее) лицом. Его белоснежная улыбка и доброжелательное выражение на лице привлекали к себе внимание и не требовали дополнений.
– Дамы и господа, – хорошо поставленным голосом обратился он ко всем присутствующим, когда смолкли все разговоры. – Приветствую вас на аукционе дома Триктис. Прошу вас пройти в зал для проведения торгов.
Мужчина махнул рукой справа от себя и одновременно с этим слуги открыли тяжелые деревянные двери, ведущие в закрытое до этого момента помещение. Для меня обстановка в зале была привычной, но вот Арина с любопытством смотрела на ряды кресел, разбитые на две части, оставляя центр свободным, и на небольшой подиум, куда должны были выносить представленные лоты.
Я же выбрал этот аукцион из-за особенностей проведения этим английским аристократическим домом, собственно, самого аукциона. Триктис были знамениты тем, что никто из покупателей заранее не знал, какие лоты будут представлены и какие цены за них будут, но неизменно их аукционы пользовались популярностью, так как помимо создаваемой интриги все знали, что как минимум несколько диковинок они точно предоставят, а значит, есть шанс приобрести что-то необычное.
При входе участникам слуги выдавали таблички с номерами. Нам достался седьмой номер,