Счастье в наследство. Элен Бронтэ

Читать онлайн.
Название Счастье в наследство
Автор произведения Элен Бронтэ
Жанр Зарубежные любовные романы
Серия
Издательство Зарубежные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-68694-0



Скачать книгу

потраченном на долгую дорогу времени, – сообщил он. – Граф и графиня Бьюмонт – очень приятные люди, а их дочь похожа на прелестного ангела.

      – Это так, сэр! – горячо воскликнула Грейс. – Кэти… мисс Бьюмонт на самом деле ангел, она так добра и благородна!

      Как только у нее появилась возможность сказать доброе слово о подруге, Грейс сразу позабыла о смущении. Маркиз с интересом смотрел, как загорелись голубые глаза мисс Эттон. Видно было, что она очень привязана к мисс Бьюмонт. Его опыт говорил о том, что, как правило, молодые леди не нахваливают друг друга перед неженатыми джентльменами, но эта девушка явно отличалась от других. «Интересно, будет ли мисс Бьюмонт говорить о своей подруге с такой же теплотой. Надо пригласить ее на танец», – подумал джентльмен.

      – Охотно готов в это поверить, мисс Эттон, – произнес он вслух.

      До окончания танца они успели переброситься несколькими банальными фразами о мастерстве исполнителей и танцоров, после чего маркиз, претворяя в жизнь свое намерение, пригласил на танец мисс Бьюмонт. Недолго думая, граф Уэсткот повел в танце Грейс.

      Танцуя с маркизом, Кэтрин чувствовала на себе завистливые взгляды других молодых леди и их матушек, Грейс же, поглощенная танцем, совсем не обратила внимания на это обстоятельство.

      – Ваш отец устроил для вас чудесный праздник, мисс Бьюмонт, – начал лорд Секвилль, едва фигура танца позволила им поговорить.

      – Да, милорд, и это тем более ценно для меня, что в нашем доме праздники и балы случаются нечасто, – согласилась Кэти.

      Она не в силах была отвести взгляд от глаз маркиза, напоминавших ей дубовую листву в начале осени, зеленую с коричневым отливом.

      – Тогда вы должны выпить до дна всю чашу удовольствия, – добродушно усмехнулся лорд.

      – Именно это я и собираюсь сделать, – с улыбкой отвечала его прелестная партнерша.

      – Полагаю, ваши гости тоже веселятся от души. Ваша подруга, мисс Эттон, прекрасно танцует.

      Кэтрин почувствовала гордость как за подругу, так и за свои способности наставницы. Если уж маркиз сказал это, значит, Грейс действительно будут принимать за благородную леди.

      – О, да, мисс Эттон очень грациозна, – с готовностью подтвердила она.

      – Вы, вероятно, очень дружны между собой, – продолжал ненавязчиво добиваться своей цели джентльмен.

      – Наша дружба длится уже семь лет! – Маркиз ясно понял, что юная леди говорит о чем-то очень дорогом для нее.

      – В самом деле? Учитывая, что вам сегодня исполнилось восемнадцать, я осмелюсь предположить, мисс Бьюмонт, что в те далекие годы вы были совсем маленькими девочками, – глаза его смеялись, и это завораживало.

      – Не такими уж маленькими, милорд, – возразила Кэтрин.

      Чем больше она смотрела на этого мужчину, тем большее смущение испытывала. Граф Уэсткот с первого дня знакомства показался ей милым и славным, из него получился бы хороший товарищ для игр на воздухе, пикников и прогулок, но маркиз Секвилль… Таилось в нем что-то неясное, заставлявшее молодых леди ощущать душевный