Отставной козы барабанщица. Татьяна Луганцева

Читать онлайн.
Название Отставной козы барабанщица
Автор произведения Татьяна Луганцева
Жанр Иронические детективы
Серия Женщина-цунами
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-080719-2, 978-5-17-080721-5



Скачать книгу

стороны стола стояли стулья, и на одном из них сидел мужчина, которого Яна сразу узнала, несмотря на то что в первую их встречу он выглядел далеко не блестяще. Это был Эрик Рейнхольд собственной персоной. Настроение Яны резко понизилось.

      «Пришел поиздеваться…»

      Из-за спины Яны выскочил Леонардо и затрещал:

      – Ну, узнаете ее? Вы опознаете ее? Уже доказано, что именно эта женщина избила вас до полусмерти. Отпечатки ее пальцев найдены на орудии преступления.

      «Какой позор! На мусорном ведре – мои отпечатки!» – думала Яна, стараясь принять совершенно непринужденную и гордую позу.

      Мужчина был одет в темно-фиолетовую рубашку с расстегнутым воротом а-ля Казанова и в черные брюки из шелковистой ткани. Лицо его было действительно красивым. Вернее, можно предположить, что оно должно было быть красивым, если бы не распухший нос и подбитый глаз. И если бы с виска на щеку не спускалась аккуратная полоска медицинской «зеленки».

      Яна, не произнося ни слова, смотрела в его насмешливые глаза. Молчание затягивалось.

      Наконец Эрик произнес:

      – Я уже говорил вам, что не видел нападавшего. Все произошло слишком быстро, и память у меня отшибло с первого удара. Там могла быть и эта женщина, и кто угодно другой.

      – А вашего опознания и не требуется. Ее видели на месте преступления, и отпечатки пальцев на орудии преступления – ее, – заявил полицейский.

      – Меня привели сюда как ярмарочного шута? – спросила Яна. – Вы убедились, что мы не знакомы? Отведите меня обратно в камеру!

      – Подождите, пожалуйста, – обратился к ней побитый парень. – Я могу поговорить с ней наедине? – повернулся он к Леонардо.

      – Вы не ее адвокат, чтобы беседовать с ней наедине. Так что это будет нежелательно, – сразу же откликнулся полицейский.

      – Хорошо, тогда поговорим так, – кивнул Эрик. И вдруг перешел на русский язык, хоть и с акцентом, но в целом очень даже неплохой: – Вы работаете в мусорной компании?

      Обращался он уже к Яне, и та даже замерла от удивления.

      – Вы знаете русский?

      – Я четыре года провел с моими русскими друзьями в Сибири.

      – В тюрьме, что ли, сидели? – усмехнулась Яна.

      – Нет, конечно, – рассмеялся Эрик.

      – Странно… – пожала плечами Яна и нахмурилась. – Что вы там плели про какой-то мусорный завод? Вы меня завести хотите? Я ведь не посмотрю, что мы находимся в полицейском участке, могу вас и без ведра огреть!

      – О чем вы говорите? – побагровел Леонардо, который ничего не понимал из их разговора, что его сильно раздражало.

      – Мы приветствуем друг друга, – сообщил по-английски Эрик.

      – Почему же вы ему не нажаловались, что я вам угрожаю? Или успеете еще? – не удержавшись, встряла Яна.

      – Скорее всего, успею.

      – Прекратите разговаривать на неизвестном мне языке! Переходите на английский! – взорвался полицейский.

      – Мы имеем право говорить на любом языке, – спокойно откликнулся Эрик, и в его голосе вдруг зазвенела сталь.

      Леонардо очень не любил, когда