S.W.A.L.K.E.R. Конец света отменяется! (сборник). Александр Бачило

Читать онлайн.
Название S.W.A.L.K.E.R. Конец света отменяется! (сборник)
Автор произведения Александр Бачило
Жанр Героическая фантастика
Серия S.W.A.L.K.E.R.
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-082830-2



Скачать книгу

на него дохнул Отмороженный.

      Девочка протягивает руки, смотрит своими кукольными глазищами и говорит:

      – Дяденьки, меня зовут Мальвина. Я боюсь темноты. Возьмите меня отсюда.

      Пед выдвигается у меня из-за спины и делает шаг вперед. Освальд хватает его за плечо и громко шепчет:

      – Окстись, придурок, это же марципановая сучка! Она тебя живо оприходует!

      Девочка смотрит. Освальд, осклабившись, говорит ей:

      – Вот какая у Отмороженного сладенькая подружка. Говори, сука, где кладка!

      Девочка хлопает длинными ресницами. Губы ее жалобно кривятся.

      – Я не марципановая! – кричит она, только очень тихо кричит, шепотом. – Я настоящая девочка! Я его боюсь! Он холодный! Он приходит и хочет погладить меня, но всегда отдергивает руку. Он не пускает меня наружу! Заберите меня отсюда!

      Пед сбрасывает пятерню Освальда с плеча и делает еще шаг. Освальд передергивает помпу.

      – Подойдешь ближе к ней – пеняй на себя.

      Пед оборачивается к нему. Очки блестят в луче подствольного фонаря, и Пед кажется вовсе не Педом, а каким-то незнакомым и страшным очкариком.

      – Это ребенок, – говорит он. – Девочка не понимает…

      – Все она понимает, – цедит Освальд. – И я понимаю, что ты у нас педофил и любишь маленьких девочек, но это не тот случай. В сторону!

      Пед как-то смешно вскидывает руку, словно заслоняясь от летящего в морду снежка.

      – Я не педофил! – тонко кричит он. – Я педагог! Учитель. И я вижу, что девочка не понимает, кто она. Мы можем с ней поговорить. Мы сможем узнать…

      – Я тебя предупреждал, – говорит Освальд и нажимает на спуск.

      От выстрела в тесной каморке мы сразу глохнем. Пед отлетает к стене. Очки слетают у него с переносицы. Девочка, скорчившись в углу, зажимает уши. Освальд отбрасывает помповик и выхватывает ножи.

      Марципан оказался вкусным. Таким вязким, к зубам клеится, и с миндальным привкусом. А глаза у нее и правда леденцовые. Один Освальд сгрыз сам. Второй дал мне и говорит:

      – Это так у охотников принято. Самые лучшие части забитого зверя: глаза, сердце и желудок.

      Я улыбаюсь. Освальд поделился со мной, значит, уважает. Партнер. Мы с ним партнеры. Это хорошо. Сосу голубой леденец, немного пыльный и кисло-сладкий. Такие были у бабки в круглой жестяной коробке с картинкой города наверху. Пыльные, слипшиеся в один ком, разноцветные, очень старые, как и сама бабка, и город на картинке. Самые вкусные на свете леденцы.

      Покидав остатки в мешок, смотрим на труп Педа.

      Освальд говорит:

      – Берем его, что ли?

      Я:

      – В смысле?

      Тащить еще предателя этого с крыши и хоронить. Я понимаю – Бобби. Того мы съели с бабкой. Он нам послужил, хорошее дело сделал. А Пед предатель, перебежчик и трус.

      – В смысле – в мешок. Одним марципаном сыт не будешь. А тут все-таки мясо.

      Я сглатываю. Что-то в этом неправильно, хотя Освальд всегда рассуждает верно. И сейчас вроде все верно: пока