Бросок Саламандры. Алекс Орлов

Читать онлайн.
Название Бросок Саламандры
Автор произведения Алекс Орлов
Жанр Боевая фантастика
Серия Тени войны
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2000
isbn 5-699-18222-5



Скачать книгу

пронесло», – подумал Кларк, поднимаясь с пола и отряхиваясь.

      – Помоги мне, Эдди, – простонал Райли из-под придавившего его официанта.

      Кларк перевалил бездыханное тело на спину и увидел под ним Джерри, залитого кровью официанта.

      Выбежавшие из ресторана персонал и посетители бросились к площадке, чтобы оказать помощь тем, кто уцелел. Первым делом все подбегали к Райли, который, весь окровавленный, возвышался посреди этого разрушения.

      – Господа, поверьте, на этот редуктор у меня было заключение эксперта! Поверьте – оно у меня в сейфе! Там есть все гарантии! – кричал невысокий человек в клетчатой жилетке.

      – Успокойтесь, мистер, взорвался не конденсат, – сказал Кларк.

      – Правда?! – На лице владельца ресторана появилась счастливая улыбка, а из глаз покатились слезы. – Какое счастье! – простонал он, а двое добровольцев, тащивших труп, посмотрели на хозяина как на сумасшедшего.

      Со стороны моста послышался заливистый вой полицейских сирен.

      7

      Лейтенант Питерс закурил вонючую сигару и, посмотрев на Кларка сквозь синеватую струйку дыма, произнес:

      – Все, что вы мне тут наговорили, мистер, больше похоже на сказочку для малышей. Но я уже вышел из этого нежного возраста, если вы заметили.

      – Я заметил, лейтенант, – сказал Кларк и устало вздохнул.

      Перед допросом в отделе криминальных расследований он два долгих часа давал показания в муниципальном отделе полиции.

      – Итак, начнем все сначала и по порядку. Теперь я буду говорить, а вы, мистер Кларк, поправьте меня, если я что-то не так понял. Первое, вы с вашим приятелем, э-э… – полицейский заглянул в записи, – Джеральдом Райли поехали на острова, чтобы посмотреть гонки. Так?

      – Именно так, лейтенант.

      – Хорошо. – Питерс пыхнул сигарой, и его лицо исчезло в табачном дыму. – И неожиданно вас начал преследовать вишневый «Кубару» с форсированным двигателем. Правильно?

      – Правильно, лейтенант.

      – От погони вас спас водитель такси, имя которого вы не знаете, номер машины которого тоже не помните. Мало того, ваш приятель, э-э… Райли, все время путается в своих показаниях.

      – Во время погони он чувствовал себя не слишком хорошо, лейтенант, и почти все время провел, лежа на заднем сиденье.

      – Похоже на то, ведь он договорился до того, что ваше такси ехало на двух колесах. – Лейтенант оторвался от записей и поднял глаза на Кларка: – Это так?

      – Не все время, а только в том месте, где проехать на четырех колесах было невозможно.

      – Мистер Райли сказал, что этот цирк происходил где-то возле городского ливнестока.

      – Да, километров за пять до моря.

      В дверь постучали. Лейтенант еще раз глубоко затянулся полной грудью и просипел:

      – Входите…

      Дверь открылась, и показался патрульный.

      – Ну что? – коротко спросил лейтенант. Полицейский переступил с ноги на ногу и пожал плечами:

      – Кто-то разнес палатку торговца, сэр.

      – Свидетели