Флёр-о-Флёр. Олег Селиверстов

Читать онлайн.
Название Флёр-о-Флёр
Автор произведения Олег Селиверстов
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2004
isbn 978-5-990118-51-5



Скачать книгу

Они же хорошие. Я почистила имбирь. Что дальше?

      По кухне расплылся горьковато-терпкий аромат.

      – Отрежь три небольших кусочка, мы положим их в молоко с чаем.

      Три волокнистых кубика нырнули в бежевое молоко.

      – Зорро – положительный герой, – продолжила Лера. – Он прячет лицо, чтобы его не узнали враги. Но в жизни – наоборот: под маской часто скрываются настоящие бандиты.

      – А я бы все равно не испугалась! Гораздо больше плохих людей без масок, – ответила девочка, с интересом разглядывая корявый остаток корня имбиря. – Тетя Лера, а сырой имбирь можно есть? Он сладкий?

      – Похож на ананас, – ответила Лера и отвернулась к окну, чтобы скрыть улыбку.

      – Ой, ой, ой, какой жгучий! – запричитала Бонни, скривилась и выплюнула имбирь в раковину. Затем схватила бутылку с водой. – Фу, ну и гадость!

      – С первым апреля, – рассмеялась Лера, глядя, как незадачливый дегустатор прыгает по кухне, глотая воду.

      Чай получился насыщенным и пряным. Они пили его из больших чашек с голубыми маргаритками, ели печенье и слушали диск, сборник французских песен. За окном шумел ветер, а на кухне было тепло и уютно.

      Неожиданно для себя самой Лера решилась и рассказала племяннице про электронную переписку с незнакомцем в маске. Наверное, если бы все было на самом деле, она бы так не поступила, ведь человек в маске просил ее об этом. Но, если это несерьезный первоапрельский розыгрыш, почему бы не открыть тайну маленькой девочке?

      – Две тысячи долларов! – восторженным шепотом повторила Бонни, когда Лера закончила. – Супер! Я бы сразу согласилась.

      – Бонни, это всего лишь первоапрельская шутка. Понятно?

      – Понятно, – согласилась Бонни и опять восхищенно повторила. – Две тысячи долларов! Это ведь большие деньги, да, тетя Лера?

      – Да, – Лера усмехнулась и начала мыть посуду. – Уж точно не маленькие. Только никому не рассказывай. Договорились? Чужую тайну всегда сложно хранить.

      – Конечно, тетя Лера.

      – Даже папе.

      – Даю слово. Тетя Лера, а вдруг этот человек в маске действительно существует? И это не розыгрыш?

      – Этого не может быть, – неуверенно ответила Лера.

* * *

      Бонни, прислонившись к стенке и шмыгая носом, наблюдала, как Лера одевается.

      – Я поехала. У меня встреча с Кириллом. – Лера поцеловала племянницу.

      – Угу.

      – Вчерашний разговор – страшный секрет.

      – Не волнуйся, тетя Лера, я же дала слово!

      – Сходи купи молока и сыра. На ужин свари спагетти. И пусть твой папа, как вернется, сразу же мне позвонит. У тебя, кстати, вчера сдача осталась после мороженого?

      – Да, – произнесла Бонни и после небольшой паузы добавила, – совсем немного. Одна мелочь. Я ее уже в копилочку положила…

      Всем было известно, что Бонни копит деньги на мобильный телефон.

      – Держи. – Лера достала сто рублей и протянула ей. – Этого должно хватить на пакет молока и сыр.

      – Спасибо. – Бонни обняла Леру и поцеловала. – И за кофточку, и за заколку.

      – Ну все,