Название | Принцесса для младшего принца |
---|---|
Автор произведения | Вера Чиркова |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | Личный секретарь |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-69732-8 |
– Угадал – не обошлось, – входя в комнату, отозвался хмурый король, расслышавший последние слова сына. – Теперь обе рыдают и умоляют не говорить ничего Федриху. Он столько усилий потратил, устраивая её брак… но она возомнила, что ты в неё влюблён и просто стесняешься ухаживать. Что такое ты писал ей в письмах?
– Ничего. Джигорт их писал, – угрюмо признался принц, – мне было не до того.
– Тогда всё понятно, – раздосадованно буркнул король. – Пажи, выросшие возле фрейлин, обычно пишут очень душещипательные послания. Хотя до конца я всё равно этим интриганкам не верю… какая-то тёмная афера проглядывает за этой проделкой, но разбираться мы будем вместе с Федрихом. Я не могу допустить, чтобы наши гостьи преподнесли ему эту историю по-своему. Вестника уже послал. Бенг, а что за серьёзные новости?
– Анги и матушку ждать не будем? – осведомился Бенг. – Мне доложили, что они идут.
– Подождём, раз всё равно потеряли почти час на разбирательства. – Король присел возле стола, налил вина, отпил и задумчиво сказал: – Я замечаю странную вещь… почему-то в кувшины перестали наливать старые сухие вина. Нет, я не против, лично мне они никогда не нравились, но не пойдёт ли слух, что мы экономим на угощении?
– Это Илли… – Глянув на стиснувшего зубы брата, Бенг сжалился и закончил объяснение очень кратко: – Убедила нас, что не стоит пить ту кислятину.
– Вот и мы, – в гостиную торопливо вошёл наследник, ведущий под руку мать.
– Канд, как ты себя чувствуешь? – устремилась к сыну королева, успевшая переодеться в другое платье: прежнее пострадало, когда младшего принца уносили.
Его высочество только с горечью взглянул на мать и отвёл глаза. Он и сам до сих пор ещё не до конца верил в то, что хотел задушить ту самоуверенную дуру Лиззи. Хотя отчётливо помнит пылавшее в его душе бешенство.
– Ничего, скоро будет чувствовать себя намного лучше, – загадочно пообещал Бенгальд и развернул бумагу. – Сегодня ночью, после полуночи, отряд отборных егерских войск Тригона в количестве дюжины стандартных десяток, разделившись на три группы, почти одновременно напал на три небольшие деревушки, расположенные в верховьях Адарской долины, неподалёку от дороги на Тешвар. Правду об операции знал лишь командир, полковник Жистиго. Воинам сказали, что все жители этих деревень – оборотни и что там погибло несколько знатных господ из Тригона. И что имеется приказ сжечь деревни дотла.
– Дьявол, – ожесточённо рыкнул помрачневший наследник, – так там никого не осталось в живых? А кто тогда послал сообщение?
– Сообщение послал лекарь из небольшого соседнего городка, его привезли принимать роды в одной из деревень, –