Буря времен года. Эль Косимано

Читать онлайн.
Название Буря времен года
Автор произведения Эль Косимано
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-115533-9



Скачать книгу

задумывалась.

      Она резко отдергивает руку от лица и хмурится, глядя в небо.

      – Ты меня даже не знаешь.

      Если бы ей довелось увидеть, какое толстое досье собрал на нее Чилл, она бы так не говорила.

      – Так расскажи что-нибудь о себе.

      Я снова захожусь кашлем и прижимаю руку к боку в попытке замедлить кровотечение, но пальцы у меня онемели, а земля вокруг насквозь пропитана красным.

      Флёр отвечает не сразу, будто решает, какие сведения о себе раскрыть.

      – Что именно тебя интересует?

      Все. Я крепко зажмуриваюсь, стараясь оставаться в сознании. Хочется расспросить ее о многом. Например, зачем она вырезает мои инициалы на коре дерева в конце каждой весны. Но на сегодня я и так уже достаточно разозлил Поппи.

      – Какая твоя любимая еда? – спрашиваю я, хотя ответ мне известен.

      Она колеблется.

      – Пицца, – наконец признается она, прихлопывая красный глазок у себя в ухе.

      – Какая пицца? – скрипучим голосом уточняю я.

      – С грибами, перцем, луком и колбасой. – Я выжидаю. – И двойным сыром.

      – Любимая группа?

      – U2.

      – Любимый фильм?

      – «Тельма и Луиза».

      – Шутишь, да? – говорю я со смехом, который тут же переходит в кашель. Много времен года назад я счел бы, что у нас с Флёр нет ничего общего. Я сползаю по стволу дерева, потому что от слабости больше не могу держаться на ногах. – А зачем ты читала те книги?

      – Какие книги?

      – Ну те, с трагическим концом.

      В ее библиотечной карточке царит сплошное уныние. Раньше я брал книги, которые она возвращала из года в год, но обычно просто кидался ими в стену.

      – Ты их прочел?

      – Может быть, – говорю я, злясь на себя за то, что слишком много болтаю. На меня нахлынуло безрассудство, какое бывает, когда переберешь пунша и несешь всякий бред. – Признаю, некоторые я действительно прочел, – сообщаю я. – Но под поэзией подвел черту. – Поэтические сборники, которые Флёр берет в библиотеке, старинные. Многие были написаны еще в XVII веке. Сколько бы я ни пытался понять, что она в них находит, всегда терпел поражение. Голова у меня тяжелеет, мир становится зыбким. Я упираюсь затылком в ствол. – Ну, «1984» еще куда ни шло, но «Орфей и Эвридика», «Анна Каренина» и «Грозовой перевал» просто ужасны. А Ромео с Джульеттой просто дураки. Сама подумай, кто так легко сдается и пьет яд?

      – Для них не было надежды на будущее, – возражает она, высовывая голову из сорняков. – Недаром же этот жанр называется трагедией!

      – Надежда-то была, а вот план у них оказался дерьмовый.

      – Как будто сам придумал бы лучше. – Она садится и вырывает из земли пучок травы. – Я серьезно, Джек! Что бы ты сделал на их месте?

      Она говорит резко. Отрывисто. Картинка у меня перед глазами снова обретает резкость.

      – Я бы забрал ее и убежал!

      – Некуда им было бежать!

      – А ты бы убежала… если б было куда?

      «Заткнись, Джек».

      Я прячу лицо в ладонях.

      Долгое