Соблазн для возлюбленной. Джоанна Линдсей

Читать онлайн.
Название Соблазн для возлюбленной
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Современные любовные романы
Серия Королева любовного романа
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-117447-7



Скачать книгу

надел брюки, накинул сюртук, взял второй пистолет и вернулся к поврежденной двери. Оглянувшись, он не заметил под одеялом никакого движения, но все же сказал:

      – Я только узнаю, кому мы обязаны избавлением от бандита, и сразу же вернусь!

      Монтгомери нужно было заглянуть к Чарли. На его стук ответили не сразу, дверь была заперта, поэтому Монтгомери постучал сильнее. На этот раз дверь распахнулась, и он увидел направленное ему в лицо дуло пистолета. Рука Арло дрожала.

      Слуга попятился и опустил оружие.

      – Прошу прощения, милорд!

      – Все правильно! Надеюсь, ты выстрелил бы в случае необходимости.

      – Конечно, я должен защищать своего господина.

      Его господин сидел на кровати в роскошной ночной рубашке и широко зевал. Чарли, должно быть, проснулся от шума и даже не успел испугаться. Еще раз взглянув на нелепую в своей роскоши ночную сорочку Чарли, Монтгомери закатил глаза. И этот экзотический цветок пытался слиться с ромашками на лугу!

      – Вам обоим нечего бояться. Бандиты охотятся за мной, а не за вами. Ложитесь спать!

      – Постарайтесь, чтобы они больше не шумели.

      Монтгомери фыркнул и вышел из комнаты. Арло тут же запер за ним дверь. Монтгомери прошлепал босиком в накинутом на голые плечи сюртуке к черной лестнице. Один пистолет был в его руке, а другой лежал в кармане брюк. Внизу, в просторном холле, он увидел того самого бандита. Он лежал на полу напротив стойки регистрации постояльцев. Рана на голове громилы немного кровоточила, но он был в сознании.

      Хозяин гостиницы съежился, увидев Монтгомери.

      – Приношу свои извинения, милорд. Мои ребята пошли за веревкой и запрягли лошадей в фургон, чтобы отвезти преступника к судье.

      – Он спрашивал обо мне?

      – Этот человек не называл вашего имени. Хитрец сказал, что ему нужно кое-что передать милорду. И так как вы единственный постоялец, который похож на лорда, я назвал ему номер вашей комнаты. Я виноват, господин, простите, но мы – простые люди и не привыкли, чтобы под нашей крышей жили аристократы.

      – Топор! Вот что у него было для меня. Чертов бандит! Проследите, чтобы ваши ребята сообщили об этом судье.

      В холле за столом сидел крупный мужчина, перед ним стояла высокая кружка с элем. Монтгомери поймал на себе взгляд здоровяка и нахмурился.

      – Это ты оттащил негодяя от моей двери? – спросил он.

      – Да, я, – буркнул он.

      Монтгомери подошел к незнакомцу, крепче сжимая пистолет. За спиной здоровяка висел топор, его лезвие поблескивало в тусклом свете. Он вел себя явно недружелюбно, буравя Монтгомери сердитым взглядом.

      – Я не знаю, следует ли мне благодарить тебя за спасение? – осторожно начал Монтгомери. – Или, может быть, ты дружок того парня, который пытался разнести мою дверь? Похоже, топоры – ваше излюбленное оружие.

      – Главное – безотказное. Его не надо перезаряжать во время боя. К тому же оно наводит жуткий страх на врага.

      Рост здоровяка мог сам по себе вызвать жуткий страх у противника. Размерами