Это всегда был ты…. Виктория Дал

Читать онлайн.
Название Это всегда был ты…
Автор произведения Виктория Дал
Жанр Исторические любовные романы
Серия Йорки
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-081560-9



Скачать книгу

спустя Люси взволнованно пересказывала подробности скандала с миссис Мортимер, которая выскочила замуж за ученика своего покойного мужа. Это было не особенно интересно. Кейт поймала себя на том, что глаза ее скользят по залу. Заметив Эйдана Йорка, наблюдающего за ней из дверей гостиной, она ничуть не удивилась.

      В эту минуту она поняла, что наряжалась только для него. Укладывая волосы в красивую прическу и подкрашивая губы, она знала, что этот мужчина будет на приеме.

      Люси резко замолчала, когда он наконец подошел.

      – Миссис Гамильтон, – пробормотал Эйдан, – вы выглядите просто изумительно. – Его глубокий голос нежной лаской окутал ее.

      – Мистер Йорк, рада вас видеть, – отозвалась Кейт. В груди у нее стало так тесно, что пришлось отвести от него взгляд. – Мисс Кейн, разрешите представить вам мистера Эйдана Йорка из…

      – Лондона, – закончил он.

      – Ах, сэр! – прощебетала Люси. – Как приятно познакомиться с вами.

      Он склонился над ее рукой.

      – Мы время от времени пересекаемся с вашим отцом по вопросам бизнеса, мисс Кейн.

      – Вы работаете в порту?

      – Я занимаюсь морскими перевозками, – ответил он, и Кейт нахмурилась. Она так старалась избежать его расспросов, что ничего не узнала о нем самом. Морские перевозки… Что это может означать? Когда они познакомились, он был вторым сыном скромного барона, не имевшим ничего, что делало бы его завидным женихом. Ничего, кроме острого ума, улыбки и сильных рук. Ничего, кроме его любви.

      Кейт заморгала, с трудом возвращаясь в настоящее.

      – Кофе, – говорил Эйдан девушке. – Один или два раза я поставлял партию этого напитка миссис Гамильтон.

      – Как интересно, – промурлыкала Люси. – Я понятия не имела, что импортеры оказывают столь необходимые услуги, сэр. Глубоко поражена, признаюсь.

      Ответная улыбка Эйдана была само обаяние и искреннее расположение.

      – Могу я теперь предложить еще одну услугу, принеся пунш? Или, быть может, шампанское?

      – Шампанское, пожалуйста! – воскликнула Люси. – Спасибо, мистер Йорк.

      Его улыбка на долю секунды коснулась Кейт, и у нее возникло ощущение, будто воздух между ними заискрил.

      – Кейт, – прошипела Люси, когда он направился к слуге с подносом. – Бог ты мой. Это ведь он, не так ли? Тот самый мужчина, которого жена пекаря видела прогуливающимся с тобой?

      – Он… он импортер, ты же слышала, – заикаясь, пробормотала Кейт, не в силах придумать ничего подходящего.

      Люси не обратила на ее слова никакого внимания.

      – Какой он красивый! И как смотрит на тебя…

      – И вовсе он на меня не смотрит.

      – Вот именно. Потому что ты его ослепляешь.

      – Не говори чепухи, – прошептала она, глядя, как Эйдан возвращается с двумя бокалами шампанского.

      – Рад оказать вам услугу. – Голос его был низким и обволакивающим. Он вызывал в Кейт какой-то странный трепет.

      – Благодарю вас, мистер Йорк, – кокетливо сказала Люси. – А теперь, с вашего позволения, я должна