Название | Энни с острова принца Эдуарда |
---|---|
Автор произведения | Люси Монтгомери |
Жанр | Повести |
Серия | Энни |
Издательство | Повести |
Год выпуска | 1915 |
isbn | 978-5-906-13703-6 |
Но они уже остановились и повернулись к серой плите. Ретироваться было поздно, ибо кареглазая девушка, очевидно, решила, что они намереваются с ней заговорить. Она тотчас же поднялась и сделала несколько шагов им навстречу, протягивая руку с веселой, дружеской улыбкой; нет, она отнюдь не стеснялась, и едва ли у нее была какая-нибудь «задняя мысль».
– О, мне так хотелось с вами познакомиться! – с жаром воскликнула она. – До смерти хотелось! Сегодня утром я вас обеих видела в Редмонде. Правда, там было просто кошмарно? Впервые я подумала, не лучше ли мне остаться дома да выйти замуж!
Энни и Присцилла при этом признании не удержались от смеха. Кареглазая девушка тоже засмеялась.
– Я правда могла бы, понимаете? Давайте посидим на этой могильной плите и познакомимся! Это не составит нам труда! Я ведь знаю, мы рождены для дружбы друг с другом! Поняла это, как только увидела вас утром в Редмонде. Мне так хотелось подойти прямо к вам и обнять вас обеих!
– Почему же вы этого не сделали? – спросила Присцилла.
– Никак не могла решиться! Я всегда так – в плену у собственной нерешительности! Стоит мне принять какое-нибудь решение, как сразу начинают одолевать сомнения, а стоит ли это делать! Это мой страшный недостаток, но уж такой я уродилась, и не нужно ругать меня за это, как делают некоторые! Так что я просто никак не могла заставить себя подойти к вам первой. Но, поверьте, мне этого так хотелось!
– Мы думали, что вы слишком стесняетесь, – заметила Энни.
– Да нет же, дорогая! Стеснительность не входит в число многочисленных отрицательных качеств – или добродетелей! – Филиппы Гордон. Для краткости зовите меня Фил! А как я могу обращаться к вам?
– Это – Присцилла Грант, – кивнула в сторону подруги Энни.
– А это – Энни Ширли, – в свою очередь представила подругу Присцилла.
– Мы обе – с островной части, – одновременно выпалили девушки.
– А я родом из Болинброка, из Нова Скотии, –