Название | Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 |
---|---|
Автор произведения | М. Р. Маллоу |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Пять баксов для доктора Брауна |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-1-304-69905-3 |
Терпение механика лопнуло.
– Я все скажу Форду! – и он потряс грязным кулаком.
– Что вы ему скажете? – поинтересовался Саммерс.
– Все! Все, что вы тут наговорили!
Саммерс пожал плечами.
– Идите. Вам же будет хуже.
– Что?! Угроза? Форд и это узнает!
– Не думаю, мистер Халло, – спокойно сказал Саммерс и зевнул.
– А! Вы меня убьете! – механик адски захохотал. – Я давно этого жду! И момент выбрали! Вашего компаньона, единственного порядочного человека во всем заведении, здесь нет. Фрейшнер, этот ж-ж-ж…
Тут Халло поперхнулся и умолк.
– …ж-ж-жестокий управляющий? – предложил коммерсант. – Да, он бы меня не выдал, тут вы правы. Фрейшнер – стоящий парень. Но убивать вас, мистер Халло, никакого интереса.
– Вы не имеете права! Я буду жа… – начал механик по привычке и спохватился. – Как – никакого интереса?
– Да никакого, – улыбнулся коммерсант. – Вы погубите себя сами. Изложить дело: «Саммерс сказал то-то и то-то» и сразу заткнуться вы все равно не сможете.
– Почему?
– Потому что это выше ваших сил. Вы начнете разглагольствовать, вплетете евреев, масонов, Маркса, мировой заговор, собьете всех с толку и вас просто выкинут вон.
Самерс подумал и добавил:
– Ябеда.
– Вы не имеете права меня оскорблять! – закричал механик. – Я уволюсь! Вам придется нанять вместо меня троих! Четверых! Пятерых!
– Да, придется, – коммерсант наклонился к нему так, что их лица едва не соприкасались, и произнес вполголоса: – Зато вас никто не возьмет. Найметесь простым рабочим на консервную фабрику, вылетите через месяц, год проищете другое место, отсидите за бродяжничество и так до глубокой старости, пока вас не выкинут уже отовсюду. Вы станете немощны.
Халло квакнул.
– А профсоюз не поможет, – коммерсант зевнул. – Потому что и там вы мутите воду своими митингами. Придется вам откинуть копыта под забором. Ну, как?
Халло неразборчиво буркнул и отвернулся.
– А? – переспросил коммерсант.
И, подождав, добавил:
– Я вижу, относительно вашего непосредственного начальства вы уже усвоили. Я рад, мистер Халло. Масонов и мировой заговор я вам прощу. Это ваше проклятье. К тому же, оно мне выгодно. Теперь вот что.
Саммерс оперся о деревянные перила.
– Мистер Халло, я уезжаю. Мне хочется верить, что пока меня не будет, вы не выведете мистера Фрейшнера из себя. Я уповаю, что он не займется придумыванием необычных и жестоких наказаний за саботаж, как это делается