Жизнь за бессмертие. Борис Бабкин

Читать онлайн.
Название Жизнь за бессмертие
Автор произведения Борис Бабкин
Жанр Криминальные боевики
Серия
Издательство Криминальные боевики
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-080170-1



Скачать книгу

считаю, что мы удачно переехали в этот дом.

      – Сэр, – с поклоном вышел на большой балкон темнокожий мужчина в камуфляже. – Вам звонок из Чикаго.

      – Давай, – взял у него телефон полковник. – Слушаю!

      – Мы нашли тех двоих, сэр, – услышал он. – Один избит, второй ранен. Не сильно. Ему прострелили…

      – Я вылетаю, – перебил его Грейси и протянул телефон слуге. – Я должен быть в Чикаго, – виновато улыбаясь, сказал он Жаклин. – Обещаю, что вернусь быстро. По крайней мере завтра уже буду с тобой.

      – А я не могу полететь? – спросила Жаклин. – Я бы навестила…

      – Я не хочу затягивать эту поездку, – вздохнул Грейси. – У меня в Чикаго важная встреча, и именно поэтому…

      – Хорошо, милый, – улыбаясь, кивнула Жаклин. – Делай, как лучше тебе.

      – Добрый день, принцесса, – поклонился вошедшей Нулише бритоголовый полный мужчина лет пятидесяти. – Вас встречали, но…

      – Мне показалось, что за мной следили, – вздохнула она. – Именно поэтому я переоделась…

      – Вам очень идет принцесса, – признал мужчина, оценив ее точеную фигуру и длинные стройные ноги.

      – Я не привыкла так одеваться, – зардевшись от смущения, прошептала Нулиша. – Хотя знаете, Хашитофа, – тут же, улыбнувшись, добавила она, – так удобнее и чувствуешь себя наравне со всеми.

      – Женщин в мусульманской одежде в последние годы везде воспринимают с подозрением. И поверьте, вы сделали совершенно правильно, переодевшись. Выглядите вы великолепно…

      – Спасибо, – смущенно опустила она глаза. – Но хватит обо мне, – тут же вполне серьезно заговорила Нулиша. – Что тут происходит?..

      – Я все поясню за ужином. – Поклонившись, мужчина рукой показал на дверь. – Вас проводят в вашу комнату. Через час ужин. Можете принять ванну, а если что-то желаете, только скажите. Мусар, – повелительно позвал он, – проводи принцессу.

      Сутулый широкоплечий длиннобородый мужчина в тоге без обуви поклонился Нулише.

      – А где ваша охрана, госпожа? – опомнился Хашитофа.

      – Я решила не привлекать внимания, – остановившись, посмотрела на него принцесса. – И полетела одна. Надеюсь на вас, – улыбнулась она.

      – Извините за вопрос, – поклонился Хашитофа. – Прошу вас, следуйте за Мусаром.

      – Она прилетела, – вздохнув, негромко проговорил в телефон молодой брюнет в темных очках. – Но мы потеряли ее. Она вошла в магазин одежды…

      – Найдите, – процедил мужской голос. – Или вы потеряете свои деревянные головы. Дети верблюда! – пробурчал мужчина, и телефон отключился.

      – Что? – спросили в один голос стоявшие около брюнета двое.

      – Дети верблюда, – отключив телефон, испуганно отозвался тот. – И если не найдем… – Не договорив, подрагивавшими от испуга пальцами он вытащил сигарету.

      – Но куда она могла деться? – зло спросил бритоголовый крепыш.

      – А ты не допускаешь мысли, что она просто переоделась? – криво улыбнулся третий, коротко стриженный