Шторм страсти. Мэри Джо Патни

Читать онлайн.
Название Шторм страсти
Автор произведения Мэри Джо Патни
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-118412-4



Скачать книгу

действительно не слишком подходит семейному человеку. Тебе пора стать капитаном собственного корабля.

      Романтично настроенный Ландерс спросил:

      – А ты не думал остепениться и обзавестись красавицей-женой?

      Брови Габриэля взметнулись вверх.

      – Я до сих пор не знаю, на какой стороне Атлантики хотел бы поселиться, да и красавицы мне как-то не попадаются. Так что мой ответ – нет.

      – Если решишь поселиться в Сент-Майклсе, гарантирую: недостатка в красавицах не будет, – с улыбкой пообещал Ландерс.

      – Первый помощник капитана решил освоить смежную специальность сводника? – съязвил Габриэль.

      – У меня есть очень симпатичная кузина по имени Нелл, – ничуть не обиделся Ландерс. – Хорошенькая как картинка, а уж готовит! Попробовав ее изумительный вишневый пирог даже ангелы взмолились бы о добавке.

      Габриэль изобразил самый свирепый взгляд и нарочито гневно бросил:

      – Вон!

      Но кого он хотел обмануть? Уловка не сработала, и Ландерс со смехом скрылся за дверью, а Габриэль вновь погрузился в расчеты, однако мысли его блуждали где-то далеко.

      На его долю выпало немало тягот, но за прошедшие годы он научился с ними справляться, и более того – его жизнь сложилась так, что теперь он сам мог решать, как жить, но проблема заключалась в том, что не знал, каким хотел видеть свое будущее.

      Габриэль не мог сосредоточиться на работе, поэтому когда Ландерс снова постучал и просунул голову в дверь, даже обрадовался.

      – К тебе мистер Киркланд: судя по его виду, что-то у него стряслось.

      Киркланд? Это имя было ему знакомо, но вот откуда… Габриэль встал из-за стола встретить гостя.

      Высокий темноволосый джентльмен, появившийся в каюте, наклонился, чтобы не удариться головой о косяк, причем совершенно непринужденно, что говорило о привычке находиться на борту корабля. Этот импозантный, хорошо одетый джентльмен совершенно не производил впечатления руководителя тайной организации, а уж шпиона тем более.

      – Вы ведь не просто мистер Киркланд, а легендарный лорд Киркланд, верно? – догадался Габриэль.

      Гость улыбнулся.

      – Если бы меня назвал легендарным наш общий друг, я бы воспринял это как сарказм.

      – В моих словах сарказма нет… ну, разве что самая малость, – улыбнулся Габриэль, протягивая гостю руку, и не кривил душой, поскольку действительно испытывал к этому джентльмену уважение. – Добро пожаловать на «Зефир», лорд Киркланд.

      Гость крепко пожал руку Габриэлю и заметил:

      – Меня просто устроит «Киркланд». Уделите мне несколько минут? Я хотел бы с вами обсудить одно предложение.

      Что такого мог предложить ему шпион? Заинтригованный, Габриэль указал гостю на стул:

      – Время у меня есть.

      Киркланд ошеломленно заморгал, когда с письменного стола сорвалось и скрылось за дверью бело-серое пятно.

      – Это был кот?

      – Да. Живет на корабле. Отлично ловит мышей, но пуглив: не