Смерть и пес. Фиона Грейс

Читать онлайн.
Название Смерть и пес
Автор произведения Фиона Грейс
Жанр Современные детективы
Серия Уютный детектив о Лейси Дойл
Издательство Современные детективы
Год выпуска 0
isbn 9781094343617



Скачать книгу

срочное дело – тесто вышло из-под контроля.

      – Ах, – сказала Джина.

      Она бросила еще одну ветку в костер – и в воздух взлетели красные, оранжевые и желтые искры.

      – Что ж, у меня здесь все под контролем, спасибо. Если только у тебя нет маршмеллоу, чтобы пожарить?

      – Черт, нет. Хотя звучит отлично! И я только что из продуктового!

      Она решила свалить вину за отсутствие маршмеллоу на Марту Стюарт и ее чрезвычайно продуманный рецепт ванильного чизкейка.

      Лейси уже собиралась пожелать Джине спокойной ночи и поехать обратно, когда почувствовала, как Честер ткнул в нее носом. Она обернулась и посмотрела на него. Сумки с покупками, которые она положила под пассажирское сидение, были открыты, и некоторые продукты выпали на пол.

      – А это идея… – сказала Лейси.

      Она снова выглянула из окна.

      – Эй, Джина. А как насчет поужинать вместе? У меня есть вино и паста. А еще все ингредиенты, чтобы приготовить аутентичный Нью-Йоркский чизкейк по рецепту Марты Стюарт на случай, если нам станет скучно и захочется чем-нибудь заняться.

      Джина выглядела восторженной.

      – Мне хватило лишь слова «вино»! – воскликнула она.

      Лейси рассмеялась. Она потянулась и достала пакеты с покупками из ниши для ног, и Честер снова ткнул в нее своим мокрым носом.

      – В чем дело на этот раз? – спросила она его.

      Он наклонил голову и поднял свои пушистые брови.

      – Ох, я поняла, – сказала Лейси. – Я сделала тебе выговор за то, что ты не вмешался в мой разговор с Томом. Ты пытаешься сказать, что все было к лучшему, верно? Что ж, тут я с тобой соглашусь.

      Он заскулил.

      Лейси усмехнулась и погладила его по голове.

      – Умный мальчик.

      Она вышла из машины и последовала к Джине по тропинке, маневрируя между овцами и курами, которые бегали повсюду. Честер последовал за ней.

      Они вошли в дом.

      – Так что там такое с Томом? – спросила Джина, когда они шли по коридору с низким потолком к ее кухоньке в деревенском стиле.

      – Да это все Пол, – объяснила Лейси. – Он перепутал муку или что-то такое.

      Они вошли в ярко освещенную кухню, и Лейси поставила пакеты с покупками на стол.

      – Пора бы уже уволить этого Пола, – сказала Джина, цокая языком.

      – Он ученик, – сказала Лейси. – Он может ошибаться!

      – Естественно. Но он должен учиться на своих ошибках. Сколько партий теста он уже испортил? А что уже говорить о твоих планах!

      Лейси улыбнулась от слов Джины.

      – На самом деле все в порядке, – сказала она, доставая покупки из пакета. – Я независимая женщина. Мне не нужно видеться с Томом каждый день.

      Джина взяла пару бокалов и налила им вина, и они взялись за приготовление ужина.

      – Ты никогда не поверишь, кто сегодня нагрянул в мой магазин перед закрытием, – сказала Лейси, спешно помешивая пасту в кастрюле с кипящей водой.

      В инструкции было написано, что не нужно мешать пасту в течение четырех минут,