Песня Темного кристалла. Книга вторая. Дж. М. Ли

Читать онлайн.
Название Песня Темного кристалла. Книга вторая
Автор произведения Дж. М. Ли
Жанр Героическая фантастика
Серия Netflix. Темный кристалл
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-111853-2



Скачать книгу

от историй из нашей реальной жизни.

      С этим он мог справиться. А может, и не мог, но попытаться стоило. Кайлан успокоил себя, сосредоточился, прокашлялся и запел:

      Много песен известно о молниерожденном герое.

      Эти истории основаны на мужестве и смекалке,

      Но ни одна не ранит так глубоко в сердце,

      Как песня о Древе Росы и храбром Джарра-Джене.

      Джарра-Джен был известен повсюду

      Как храбрый герой с добрым сердцем и очень проворный,

      Но мало рассказано о первой истинной любви Джарра-Джена:

      Воспевающей Росу Амирис из Темного леса.

      Смуглая кожей, зеленоволосая, с ясными голубыми глазами,

      Амирис пела Сестрам Лунам сладостные колыбельные,

      А по утрам, чтобы скорей ушла ночь,

      На каждой травинке заботливо оставляла дождинку.

      Джарра-Джен любил Амирис так же, как певец любит песни,

      И часто навещал ее в Саду Утренней зари.

      Вместе они танцевали до проблесков утреннего света,

      Когда Амирис уходила воспевать росу.

      Сад Утренней зари наполнял землю жизнью,

      И его мелодия очаровала Каула, Темного короля Песков,

      Чья жажда власти была неутолима.

      Он похитил Амирис, унес ее в дюны, где жил сам.

      Следующим вечером пришел Джарра-Джен на свидание

      И увидел, что Сад Утренней зари едва жив

      Без Воспевающей Росу: вся зелень окрасилась в бурый цвет,

      Ветви и корни деревьев ссохлись, зачахли.

      В Дюнах Каула Темный король приказал Амирис встать на колени

      И призвать зеленую жизнь из пересохшей золотоцветной земли.

      Она попыталась, но в песках ни одно семя не могло пустить корни,

      Даже посаженное руками Воспевающей Росу.

      Разъяренный ее неудачей Король

      Вывез ее в пустыню на горячий и белый песок

      И наказал, повернув лицом к солнцам:

      «Если Сад не станет моим, то не станет ничьим».

      Там он оставил ее, и пески вытянули жизнь из ее глаз.

      Упав на колени, Амирис запела прощальную песню.

      Три ночи и три дня молилась она,

      И на четвертый рассвет из дюн появился ее Джен.

      Подбежав, он обнял ее, и ей захотелось расплакаться,

      Но даже слезы радости уже были выжжены из ее глаз.

      Хоть он нашел ее, она знала, что пора на отдых.

      Она дала расцвести голубому огню и достала из груди своей семечко.

      Джарра-Джен умолял и просил, криком кричал, чтобы она не уходила,

      Но она положила в его руку семечко, поручила его прорастить

      И растаяла в звездной пыли. Ветер забрал ее.

      Джарра-Джен остался в полном одиночестве – с семечком.

      Горевал он в пустыне, но семечко лопнуло в его ладони,

      Джарра-Джену следовало торопиться. Времени было мало,

      И он посадил его там же, в пустыне, хоть затея казалась напрасной,

      Ведь в