Талмуд и Коран. Выбор веры. Владимир Владимиров

Читать онлайн.
Название Талмуд и Коран. Выбор веры
Автор произведения Владимир Владимиров
Жанр Религиоведение
Серия
Издательство Религиоведение
Год выпуска 2013
isbn 978-5-4438-0321-0



Скачать книгу

обозначить не-еврея, талмуд употребляет название «гой» (множественное гои), но евреи на упреки за плохое отношение к гоям утверждают, что под этим названием они подразумевают язычников, а отнюдь не христиан и мусульман. Но это объяснение неприемлемо, так как сам талмуд постарался его опровергнуть: «Необрезанный есть чужестранец, а чужестранец и язычник одно и то же» (Berach, folio 47, b; Gittin, folio 70, a; Aboda Zora, folio 26, b) /3/.

      «Словами ГОЙ, НОХРИ, АКУМ, ОБЕД-ЭЛИЛИМ и КУТИ на раввинском языке обозначается каждый нееврей[18].

      I. Основы смысла этих выражений:

      1) Гой – по-еврейски «народ»; в Библии редко употребляется по отношению к Израилю… В заключение, гой употребляется именно как «языческий народ»… В позднейшем же талмудическом словоупотреблении «гой» стал означать уже не целый языческий народ, а отдельного идивидуума…

      2) Нохри – «чужой», «чужуземный», «иноземец», также, в противоположность Израилю, «язычник»…

      3) Акум – сокращение, составленное из начальных букв следующих халдейских слов…, что означает «поклонники (поклонение) звезд и планет».

      4) Обед элилим – «идолопоклонники».

      5) Куши; собств. «кутийцы» – народ, переселенный ассирийским царем Салманассаром в царство израильское и чрез смешение с оставшимися там израильтянами образовавший племя самарян…

      II. По раввинскому употреблению языка, не существует никакой разницы между всеми этими выражениями. Это очевидно уже из того, что в разных талмудических книгах, в тексте одних и тех же законов упомянутые выражения заменяют друг друга» /13/.

      Термин «кутийцы» иногда пишется как «кутимы», «кутеи», «кутейцы».

      «…Маймонидес довольно ясно говорит: акумы и ноцеримы (христиане, назареяне) подходят под одно общее название акумов (Maimon. Yad. Chasaka. P. IV. 6, 10. № 9, fol. 296. col. 1.); а Талмуд прибавляет: Едомиты (христиане) то же что акумы (Mishna Avoda Zara 11. 2.)» /1/.

      Значение Талмуда и авторитет раввинов

      И еще одно предварительное замечание. Важно понимать величайшее значение рассматриваемых нами текстов для религии иудаизма. Так было в древности, и точно так же обстоит дело сегодня для любого правоверного иудея.

      Приоритет Устной Торы перед Торой Письменной очевиден из самой легенды об их восприятии (письменному тексту сопутствовали устные разъяснения), и это многократно подчеркивается в Талмуде:

      «Те, которые лишь читают тору (библию), уже этим совершают нечто похожее на благое дело; те, которые читают «мишну» (откровения), совершают истинно благое дело, и за это будут вознаграждены; те же, которые «гемору» (талмуд) читают, совершают высшую благость». (Тр. Баба мецие 33, 1.) /9/[19]

      «Сын мой, обращай больше внимания на слова писателей (раввинов в талмуде), нежели на слова Библии…» (талмуд Эрубин 21б) /13/[20].

      «Безбожен тот, кто читает лишь Библию и Мишну и не пользуется мудрецами» (трактат Сота 22а) /12/[21].

      «Грехи против Талмуда тяжелее грехов против



<p>18</p>

Кроме пяти, сейчас упомянутых, в талмуде имеется еще более 50 столь же презрительных и гнусных наименований для неевреев вообще, а для христиан в особенности…Возмутительно было бы переводить эти ужасные слова по-русски [примечание А. С. Шмакова].

<p>19</p>

См. также трактат Баба Меция 33а /12/.

<p>20</p>

См. также: Sepher Caphthoru – Perach, 1590, folio, 121 /3/; также: комментарий Раши на трактаты Гиттин и Эрубин) /11/; также: Кафт Уф. – раввинское сочинение 1590 г. /11/.

<p>21</p>

См. также: Chagig 21, 1 /5/.