Название | Гримасы подсознания, или Проклятие ведьмы |
---|---|
Автор произведения | Марат Буланов |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-4438-0458-3 |
«Оморно» достаточно близко подошел к аргонскому берегу. И двигался на приспущенных парусах вдоль него. Ослепительные лучи жаркого солнца освещали сказочно-живописные пейзажи земли. Средь причудливых, великолепных утесов зеленела буйная тропическая растительность. Тут и там звенели голоса райских птиц с непередаваемоярким цветным оперением. Скалы перемежались с полукруглыми холмами, где сквозь девственные леса протекала прозрачно-хрустальная река. Река на местном наречии называлась почему-то Ластидоника, что означало «волосы юной красавицы». Может потому, что обрывалась прекрасным водопадом (волос), низвергающим потоки воды в цвете радуги в Аргонский залив.
«Ужели что-либо подобное может встретиться на всем белом свете?! – прошептал восхищенно путешественник. – Какая неземная красота! Какое бесконечное блаженство ощущаешь при виде этакого райского, счастливо-безмятежного уголка!..».
Вскоре «Оморно» вошел в небольшую бухту, в глубине которой располагался порт столицы Аргонии – города Зайнакана. Около десятка торговых парусников стояло на приколе в уютной гавани у причала. Все они были из разных земель: Лаврии, Кайнаса, Криптуса, Варгозии и Гардена. Масса людей в экзотических одеждах сновала по территории порта. Тут находились и купцы, и горожане, и грузчики, и полуобнаженные невольники. Неподалеку от причала теснились старинные склады для различных товаров и нужд. Здесь же, на площади, шел нескончаемый, оживленный торг: как море шумел разноязычный говор возбужденной толпы. А далее начинался, собственно, город, поднимающийся террасами по огромному рыжему холму.
– Наконец-то дома! Добрались все-таки! Зайнакан – это не Кайнас! – перекрикивая друг друга, радовались утомленные матросы. – Теперь можно и погулять, посидеть на славу в таверне «Гарпия», поесть жареного кабана, выпить по бутылке аргонского крепкого рома!
Эдгар тоже радовался прибытию гукора в столицу самого крупного острова Арседеи. Но еще до отдачи швартовов на деревянном причале к молодому человеку подошел немного озабоченный Нолт.
– Да, нелегкий путь мы прошли. Но ты держался молодцом, сынок!
– Вся ватага справилась с трудностями. Каждый как мог старался…
Командор тихо кашлянул.
– Так оно и есть. Перед тем, как ступить на сушу, должен сказать нечто важное для тебя.
Парень заинтересованно глянул.
– А что именно, капитан? Вы никогда не хранили от меня секретов.
– Когда команда подобрала в море незнакомца, он был без сознания, в оборванной одежде. Однако, в карманах врач нашел загадочный синий камень со странными символами, а также медальон с портретом красивой молодой особы знатного рода.
– Да вы что?! Что-то не припомню таких вещей у себя!
Мореход смутился несколько, но все-таки решился сказать.
– Честно говоря, долго думал – показать