Название | Скандальное лето |
---|---|
Автор произведения | Мередит Дьюран |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Стад-клуб |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-079382-2 |
– Наверное, ты был мертвецки пьян?
Аластер бессильно уронил руку, но в глазах его сверкнул гнев, что немного обнадежило Майкла.
– Напротив, совершенно трезв.
– Тогда объясни, в чем дело. Там какой-то вздор о бюджете больницы. – Отдернув последнюю штору, Майкл обнаружил источник скверного запаха – оставленный на полу поднос с завтраком. Джонс заблуждался: Аластер не притронулся к тарелке с едой. Должно быть, горничные побоялись забрать поднос, но не осмелились сказать об этом дворецкому.
– Не знаю, кто наплел тебе, будто мы нуждаемся в средствах, это не так, – обернувшись, произнес Майкл. Черт бы побрал этих сплетников. Не следовало пускать в больницу того газетчика. Майкл надеялся, что статья затронет положение бедноты и необходимость правовых реформ.
Но вместо этого репортер уцепился за сенсационный сюжет: брат герцога собственной персоной заботится об отбросах общества. С тех пор больница оказалась в центре жадного внимания публики. Ее осаждали толпы любопытных, от любителей легкой наживы до политиканов – скучающие матроны, наслушавшиеся россказней о Флоренс Найтингейл[1], мелкие мошенники, торгующие чудодейственными снадобьями от всевозможных недугов, и вдобавок политические противники Аластера, которые зло высмеивали Майкла на страницах газет в надежде нанести урон репутации его брата. Не будь Майкл так поглощен заботами об Аластере, он пришел бы в ярость.
– Ты неверно понял, – отозвался Аластер. – Это не пересказ слухов, а извещение. Вы лишились главного источника финансирования.
– Но ты и есть мой главный финансовый источник.
– Да, и я намерен положить этому конец.
Майкл замер на полпути к стулу, стоявшему напротив письменного стола.
– Прости… что?
– Я прекращаю финансирование больницы.
На мгновение Майкл онемел от изумления. Опустившись на стул, он попытался улыбнуться.
– Ладно тебе. Это неудачная шутка. Без твоих денег больницу…
– Придется закрыть. – Аластер нарочито тщательно сложил газету. – В лечении бедняков есть одно неудобство. Они не в состоянии платить.
– Ты… верно, шутишь.
– Вовсе нет.
Их взгляды встретились. В глазах Аластера застыло безучастное выражение.
Майкла осенила догадка.
– Больница – не ее замысел! – Да, больница носила имя Маргарет, но так пожелал сам Аластер. Да, Маргарет поддержала идею Майкла, и все же больница была его проектом, его детищем. Тем единственным, в чем ему удалось превзойти брата. – Больница моя. – Итог почти десятилетнего тяжкого труда, средоточие его жизни. Ни одно другое лечебное учреждение в стране не могло поставить себе в заслугу столь низкий уровень смертности. – Боже праведный! Только потому, что Маргарет одобрила создание больницы…
– Ты прав, Маргарет ничто не связывало с больницей, – подтвердил Аластер. – Но я подумал и решил, что это неразумное
1
Флоренс Найтингейл (1820–1910) – английская сестра милосердия и общественный деятель, основоположница современной системы ухода за больными. –