Полуночная роза. Люсинда Райли

Читать онлайн.
Название Полуночная роза
Автор произведения Люсинда Райли
Жанр Исторические любовные романы
Серия Novel. Мировые хиты Люсинды Райли
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-04-100015-8



Скачать книгу

через несколько минут.

      Сбросив халат, она влезла в джинсы и футболку и привела в порядок непривычную короткую прическу. Посмотрелась в зеркало. Без косметики лицо из-за нового цвета волос казалось болезненно бледным.

      Спускаясь по лестнице, Ребекка задумалась о том, насколько миссис Треватан предана своему хозяину. Их отношения словно пришли из другой эпохи, как будто время никак не повлияло на Астбери-холл и его обитателей.

      Девушка остановилась перед дверью в столовую и постучала.

      – Войдите.

      Толкнув дверь, Ребекка увидела, что Энтони уже восседает во главе изящного длинного стола. То, что он сидел один в огромной комнате, за столом, где могло поместиться много людей, только подчеркивало его одиночество.

      – Добрый вечер. – Хозяин с улыбкой указал на прибор слева от себя, встал и отодвинул стул.

      – Спасибо, – неловко пробормотала Ребекка.

      – Вина? – спросил Энтони, вернувшись на место и подняв с серебряного подноса графин с рубиново-красной жидкостью. – Кларет прекрасно подходит к говядине.

      – Разве что совсем немножко. – Ребекка редко пила спиртное, а тем более – красное вино. Говядину она тоже не слишком любила.

      – Разумеется, у моей дорогой матери был дворецкий, который наливал и подавал вино, – пожал плечами Энтони, – но, когда он ушел на пенсию, у нас не оказалось денег, чтобы найти ему замену.

      – Не представляю, во сколько обходится содержание такого дома…

      – Об этом лучше не думать, – вздохнул Энтони.

      Вошла экономка с подносом и поставила перед ними по тарелке супа.

      – Но мы пока держимся, не так ли, миссис Треватан? – с теплой улыбкой обернулся к ней Энтони.

      – Да, милорд, – кивнула экономка и вышла.

      – Миссис Треватан справляется с хозяйством практически в одиночку. Не представляю, что я буду делать, если она решит уйти. Ну ладно, давайте есть.

      – Она всю жизнь здесь проработала?

      – Да, как и ее предки. Ее мать, Мейбл, нянчила меня в детстве.

      – Наверное, приятно знать историю своей семьи, – сказала Ребекка, опустив ложку в суп.

      – Пожалуй. Хотя, как я уже упоминал, со смертью Вайолет все начало приходить в упадок. Вам известно, что платье, в котором я увидел вас сегодня утром, принадлежало ей?

      У Ребекки мурашки поползли по коже.

      – Правда?

      – Да. Ее дочь Дейзи, то есть моя мама, сохранила платья в идеальном состоянии.

      – Как я понимаю, Дейзи не знала свою мать, ведь Вайолет умерла родами?

      – Да, и все-таки она боготворила Вайолет, вернее, свое представление о ней. А я боготворил ее, – печально произнес Энтони.

      – Давно умерла ваша мать?

      – Двадцать пять лет назад. Если честно, я до сих пор по ней скучаю. Мы были очень близки.

      – Потерять мать – это самое страшное, – согласилась Ребекка.

      – Видите ли, у нас больше никого не было. Она стала для меня всем.

      – А что случилось с вашим отцом?

      Лицо Энтони буквально потемнело.

      – Он