Название | Позволь любви найти тебя |
---|---|
Автор произведения | Джоанна Линдсей |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Семейство Рид |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-617-12-7528-7 |
Дональд фактически усыновил Девина после смерти матери, чтобы передать ему родовую фамилию. Интересно, не раз задумывался Девин, встретился бы он когда-нибудь с этими единственными оставшимися членами семьи, если бы отец в свое время не захотел выставить его из дома, в котором прошло его детство? До того дня, когда мать выбросила его из своей жизни, она ни разу не упоминала, что у нее есть брат.
Девин никогда не говорил об этом со своим дядей. После смерти матери он вообще не мог заставить себя говорить о ней. Он возненавидел ее за то, что она умерла. А потом его отправили в школу, дорогую, и все вопросы, которые были слишком болезненными, чтобы задавать их, позабылись.
В тот день, когда Дональд сказал Девину, что отдает ему ферму, он добавил: «Твоя мать гордилась бы тобой».
Упоминание о матери вызвало лавину чувств.
– Вы отреклись от нее, да? Поэтому она никогда не рассказывала мне о вас до того дня, когда вы забрали меня из Лондона?
– Нет, мы просто поссорились, вот и все. Сейчас это уже не имеет значения.
Очевидно, дядя не хотел говорить об этом даже тогда. Но горечь Девина вернулась, и все старые вопросы, которые когда-то остались незаданными, теперь начали всплывать на поверхность.
– Вам не кажется, что я уже достаточно взрослый, чтобы говорить со мной напрямую? Я внебрачный?
– Разумеется нет! – попытался стоять на своем Дональд, но кровь отхлынула от его лица, и он не мог смотреть Девину в глаза, когда промолвил: – Она вышла замуж за твоего отца. Он просто умер, когда ты был маленьким.
– Человек, чье имя я даже не помню, потому что она отказывалась говорить о нем. Может, он существовал только в ее воображении? Или в вашем?
Дональд вздохнул, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Ему было тогда за пятьдесят, хотя выглядел он старше. Светлые волосы, пронизанные сединой, голубые глаза, точно такие же, как у сестры, обветренная кожа, опущенные плечи. Он не просто всю свою жизнь разводил лошадей, он дрессировал их, ухаживал за ними, кормил их. Он относился к ним, как к своим детям, которых у него никогда не было. И он передал все свои знания о лошадях и любовь к ним мальчику, которого когда-то взял к себе.
Девин решил, что дядя замолчал надолго – таким поникшим он выглядел. И сам Девин, видя это, не стал бы продолжать разговор. Он любил своего дядю. От этого человека он не видел ничего, кроме добра и приязни.
– У моей сестры были такие хорошие виды на будущее, – снова заговорил Дональд с оттенком былой горечи. – Три предложения еще до ее совершеннолетия, одно от виконта. Но она влюбилась в человека из Лондона, который никогда не смог бы принадлежать ей, и так появился ты. Когда она отказалась вернуться домой, я наговорил ей резких слов, за которые она меня никогда не простила. Я поставил гордость выше любви и по сей день сожалею об этом. Да, я сделал так, чтобы