Название | Игра |
---|---|
Автор произведения | Эль Кеннеди |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Love&Game |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-17-122914-6 |
У него даже появился в глазах мечтательный взгляд.
– Кто такой Хантер Дэвенпорт? – спрашиваю я.
– Он в хоккейной команде.
Полное попадание. Я знала, что он спортсмен. Ох уж эти плечи.
– Никогда о нем не слышала, – пожимаю я плечами.
– Ты ничего не потеряла. Он просто тупой богатенький качок, – говорит Ти-Джей.
Я поднимаю бровь.
– Что у тебя с ним? – Ти-Джей обычно не нападает на студентов-спортсменов. Или на кого-либо еще, если не считать периодических подколок в сторону Пакса.
– Ничего. Просто я считаю его мерзким. В прошлом году я случайно увидел, как он трахал какую-то шлюху в библиотеке. Полностью одетый, только штаны спущены до середины задницы. Он делал это прямо у стены в одной из аудиторий. – Ти-Джей с отвращением качает головой.
Мне тоже противно, но еще больше противно мне оттого, каким словом мой друг назвал девушку.
– Пожалуйста, не говори так, – упрекаю я его. – Ты же знаешь, я против такого отношения к девушкам.
Ти-Джей тут же раскаивается.
– Прости, ты права, так нельзя. В этой истории шлюхой был скорее Дэвенпорт.
– Почему вообще кто-то должен быть шлюхой?
– Я хочу быть его шлюхой, – рассеянно говорит Пакс. Его взгляд остается прикованным к темноволосому хоккеисту, который все еще ссорится со своей девушкой.
Девушка продолжает совать контейнер из «Тапперваре» ему в руки, а он продолжает отказываться. По-моему, он говорит, что у него не будет времени поесть, потому что в ответ она визжит:
– Время для еды всегда есть, Хантер! Хотя знаешь что, ладно. Оставайся голодным. Прости меня за то, что попыталась предложить тебе пищу!
Ухмыляясь, я складываю ладони рупором у рта и кричу:
– Возьми уже этот хренов обед!
Голова Дэвенпорта поворачивается в мою сторону. Он сильно нахмуривается.
А девушка, наоборот, широко мне улыбается.
– Спасибо! – Она впихивает контейнер ему в руки и быстро уходит. Ее тонкие каблучки стучат, как обувь для чечетки, по булыжнику, покрывающему большую часть исторической территории университета.
Хоккеист со злобным взглядом подходит к нам.
– Ты понятия не имеешь, что натворила, – рычит он на меня. Его голос ниже, чем я ожидала, и с милой хрипотцой. Он поднимает контейнер. – Теперь мы создали прецедент. Она будет готовить мне хренов обед весь семестр.
Я закатываю глаза.
– Прости ее за то, что попыталась предложить тебе пищу.
Со вздохом он начинает отходить. Потом останавливается.
– О, привет, как дела? – говорит он Паксу.
Нижняя челюсть моего друга отвисает до его белых теннисных туфель. Они тоже выглядят новыми, так что, похоже, рубашка не была единственной покупкой в Бостоне.
– Привет, – выдавливает Пакс, явно пораженный тем, что его выделили.
– Мы вместе ходили на занятия