НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание. Сергей Горин

Читать онлайн.



Скачать книгу

открывали свой бизнес – и были успешны в нём; шли заниматься психологией профессионально – и становились консультантами и тренерами. И всё это люди делали, начав именно с «Соблазнения». Хотя бы поэтому мы можем сказать, что всё было не зря, всё было со смыслом, и спасибо всем, кто шёл за нами, а дальше – своим путём, выполняя собственные кармические задачи и двигая человечество вперёд.

      Каков же «сухой остаток» книги, как бы мы могли подытожить тему? Интерес у людей – был, есть и остался, а посеянные нами зёрна – взошли, и без нас тема не стала бы такой же значимой и важной. Конечно, не со всем, что потом выросло, можно согласиться; вместе со здоровыми всходами взошли и сорняки, но как без этого? Зато всем очевидно, что описанные авторами подходы и технологии всё так же работают.

      Итак… Привет тебе, старый верный читатель. Мы для тебя приготовили новые угощения. И здравствуй, читатель новый, который с нами не был знаком. Давайте вместе отправимся в удивительное путешествие в мир психологии. И не просто психологии, а самой интересной и важной психологии – практической, реально работающей и касающейся самого интересного аспекта в жизни: общения Мужчины и Женщины!

      Посвящение

      Огурцов:.И, раз уж так всё складывается, то мы можем выступить в качестве соавторов. Но подумай, о чём мы с тобой можем написать книгу совместно? Только о ПИКАПЕ!

      Горин: Тогда давай сразу определим сей термин для потенциального читателя. ПИКАП (от английского pick-up) есть спортивно-оздоровительный съём девушек на улицах и в закрытых помещениях с целью довести оных до ближайшей постели (по-старому, ЗНАКОМСТВО И СОБЛАЗНЕНИЕ).

      В русский язык этот термин введён в 1995 году лично Сергеем Огурцовым, когда он в компьютерных сетях основал группу для обсуждения данного вопроса. Необходимость такого заимствования из английского объяснялась тем, что слово «снимать» имеет ярко выраженную негативную окраску и отражает полное неуважение к даме. Слово же «знакомиться» в нашей культуре – чересчур заезжено, слюняво и предполагает тупые и банальные подходы типа «Девушка, разрешите с Вами познакомиться…» или «Скажите сколько времени… А сколько свободного?». К тому же оно имеет в себе изначально какой-то оттенок неудачливости, неумения и даже порой безысходности.

      Так что новое для русского языка слово пришлось к месту и среди молодых людей прижилось; появились новые словесные формы типа «пикапер» (тот, кто «пикапом» занимается), «запикапить» (познакомиться), «пикапить» (знакомиться; соблазнять), «запикапленная» (с которой познакомились и, возможно, которую соблазнили) и даже «пикапопригодная» (потенциально перспективная для «пикапа»).

      Огурцов: Так оно и было. Только я хочу подчеркнуть, что вовсе не всегда целью «пикапа» является именно укладывание в ближайшую постель. Бывает, что «пикапом» занимаются и с другими целями. Например, с целью найти ту самую, идеальную девушку своей мечты. Мы ведь не циники – мы настоящие РОМАНТИКИ.

      Но,